Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Assamese
Azerbaijani
Bashkir
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bosnian cyrillic
Bulgarian
Catalan
Chinese
Chinese Taiwan
Chinese simplified
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Hausa
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Inuktitut
Irish
Italian
Japanese
Kalmyk
Kannada
Kazakh
Khmer
Kinyarwanda
Konkani
Korean
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malayalam
Maori
Marathi
Nepali
Norwegian Bokmål
Odia
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Quechuan
Romanian
Russian
Scottish Gaelic
Serbian
Serbian Latin
Sinhala
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tswana
Turkish
Turkmen
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Wolof
Xhosa
Yoruba
Zulu
Terms
for subject
Idiomatic
containing
данные
|
all forms
Russian
French
дать
голову на отсечение
jurer sur les yeux de la tête
(
Helene2008
)
дать
голову на отсечение
mettre la tête sur l'échafaud
(
Helene2008
)
дать
десять очков @вперёд
кому-л.
le donner à
qn
en six coups
(
Motyacat
)
дать
десять очков @вперёд
кому-л.
Le donner à
qn
en trois coups
(
Motyacat
)
дать
зелёный свет
recevoir le feu vert
(
ROGER YOUNG
)
дать
зелёный свет
donner le feu vert
(
ROGER YOUNG
)
дать
из себя верёвки вить
se laisser manger la laine sur le dos
(
kee46
)
дать
кому-то фору
donner quinze et bisque à
qn
(
Motyacat
)
дать
кому-то фору
avoir quinze et bisque sur
qn
(
Motyacat
)
дать
маху
faire long feu
(
ROGER YOUNG
)
дать
нагоняй, отругать
donner une douche à
qn
(
BoikoN
)
дать
осечку
faire long feu
(
ROGER YOUNG
)
дать
отпор
tenir tête à
qn
(
Lucile
)
дать
пинка под зад
taper dans le mille
(
Motyacat
)
дать
пищу для размышлений
donner du grain à moudre
(
elenajouja
)
дать
, позволить себя выбранить
se faire appeler Arthur
(
julia.udre
)
дать
руку на отсечение
mettre sa main au feu
(
kee46
)
дать
себя на растерзание
se laisser manger la laine sur le dos
(
kee46
)
дать
себя убедить
se laisser gagner
(
kee46
)
дать
слишком много также плохо, как и слишком мало
Il y a deux sortes de trop: le trop et le trop peu
(
Motyacat
)
дать
тягу
jouer des ripatons
(
marimarina
)
не
дать
осуществиться
mettre en échec
(
kee46
)
не
дать
ходу
mettre en sommeil
(
kee46
)
он хочет выжать из этого дела больше, чем оно может
дать
il cherche cinq pieds à un mouton
(
Motyacat
)
перестать сдерживать себя,
дать
волю своим чувствам
se laisser à l'abandon
(
Rori
)
умыть руки - снять с себя всю ответственность, бросить
данное
дело
s'en laver les mains
(
julia.udre
)
Get short URL