Russian | English |
выбивать из колеи | throw off (What threw off the Caps even more was not having starting goalie Braden Holtbyin net coming out of the All-Star break. VLZ_58) |
выбивать почву из-под ног | pull the rug out from under your feet (The Government of China has once again reminded all private entrepreneurs that no matter how rich and successful you are it can pull the rug out from under your feet at any time. Alex_Odeychuk) |
выбивать почву из-под ног | pull the rug out from under someone's feet (george serebryakov) |
выбивать почву из-под ног | cut one's legs out from under smb. (Am.E., NYC Taras) |
выбивать почву из-под ног | knock the sand from under (someone george serebryakov) |
выбивать почву из-под ног | take the wind out of someone's sails (george serebryakov) |
выбивать почву из-под ног | rip the rug out from under someone's feet (george serebryakov) |
выбивать почву из-под ног | knock the bottom out of (a theory george serebryakov) |