DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Idiomatic containing восприниматься | all forms
RussianEnglish
воспринимать в мрачном светеtake a dim view of (Yeldar Azanbayev)
воспринимать как полноправного члена семьи, а не как бедного родственникаperceive as a sibling, and not as an adoptee (Alex_Odeychuk)
воспринимать как фактtake it for granted (то, что; We take it for granted that our children will be better off than we are. Val_Ships)
воспринимать критическиtake something with a grain of salt (Foreign Policy, 2020: take all those messages with a grain of salt – относиться критически ко всем подобным сообщениям Alex_Odeychuk)
воспринимать настороженноtake something with a pinch of salt (Agasphere)
воспринимать с некоторой долей скептицизмаtake something with a grain of salt (accept, but with some reservations or skepticism)
воспринимать с сомнениемtake something with a grain of salt (в достоверности информации Val_Ships)
воспринимать что-либо скептическиtake something with a grain of salt (I've read the article, which I take with a grain of salt. Val_Ships)
не воспринимать всерьёзtake something with a grain of salt (Val_Ships)
не воспринимать как истину в последней инстанцииtake something with a grain of salt (в контексте, напр.: Just my two cents. Take it all with a grain of salt. – Я не претендую на истину в последней инстанции 4uzhoj)
не воспринимать слишком серьёзноtake something with a grain of salt (Take whatever that paper publishes with a grain of salt–it's really a tabloid.)
не стоит всё воспринимать в чёрно-белом цветеthe questions are a little more nuanced (Alex_Odeychuk)
негативно восприниматьview in a grave light (что-либо; view something in a grave light sankozh)
умей воспринимать критикуif the shoe fits, wear it (when a person has certain behaviors consistent with [unflattering label], then they should not object because they have been described that way oliversorge)
хорошо восприниматьtake well to (что-либо Alexey Lebedev)