DictionaryForumContacts

   Russian English
Terms for subject Idiomatic containing вешать лапшу | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
вешать лапшу на ушиbam
вешать лапшу на ушиgive a long song and dance (Anglophile)
вешать лапшу на ушиgive razzmatazz (Anglophile)
вешать лапшу на ушиjive (Anglophile)
вешать лапшу на ушиcome it over (someone Tarija)
вешать лапшу на ушиpour banana oil in one's ear (He poured banana oil in her ear, telling her flattering sweet lies to lure her heart. Kenny Gray)
вешать лапшу на ушиspin someone a line (boggler)
вешать лапшу на ушиspiel (Taras)
вешать лапшу на ушиfool
вешать лапшу на ушиgive shit (Don't give me no shit, boy. 4uzhoj)
вешать лапшу на ушиgive someone a load of garbage (First of all we don't trust Daniella seeing as she's already given me a load of garbage about her being Joe's daughter. 4uzhoj)
вешать лапшу на ушиtalk out of the side of one's neck (VLZ_58)
вешать лапшу на ушиhoodwink (someone – кому-либо: an attempt to hoodwink the public Val_Ships)
вешать лапшу на ушиgive someone bullshit
вешать лапшу на ушиgive someone apple-sauce (Anglophile)
вешать лапшу на ушиfeed beans (Anglophile)
вешать лапшу на ушиpull over on (Только не надо мне вешать лапшу на уши. я знаю, что ты не можешь отдать мне сейчас долг. Stop trying to put one over on me. I know you can't pay me back now.; обманывать to deceive someone verbally; someone)
вешать лапшу на ушиpull the wool over someone's eyes (тж. см. draw the wool over someone's eyes Yuri Ginsburg)
вешать лапшу на ушиsmoke and mirrors (The cost of adding multiple Level II chargers could be prohibitive, if the service to the building(s) is already close to being maxed out. I've owned two EV, and likely not again anytime soon. Forget about it. It's all smoke and mirrors. (vancouversun.com) ART Vancouver)
вешать лапшу на ушиdraw the wool over someone's eyes (Баян)
вешать лапшу на ушиfool (someone)
вешать лапшу на ушиput one over on (someone Artjaazz)
вешать лапшу на ушиyank someone's chain
вешать лапшу на ушиfeed someone bullshit
вешать лапшу на ушиfill someone's head with nonsense (literally "hanging a noodle on their ears" – one of Russian's most colorful ways to dupe people: Его команда обрабатывает избирателей, лапшу на уши вешает по поводу роста пенсий – His team is pushing the buttons of the voters and filling their heads with nonsense about raising pensions themoscowtimes.com)
вешать лапшу на ушиhand someone a line (Rust71)
вешать лапшу на ушиbullshit (Telecaster)
вешать лапшу на ушиstuff
вешать лапшу на ушиcram
вешать лапшу на ушиfeed someone a line (AnnaOchoa)
вешать лапшу на ушиplay somebody along (КГА)
вешать лапшу на ушиstring a line (krolikova)
вешать лапшу на ушиmislead (кому-либо – someone last_tochka)
вешать лапшу на ушиtell tall tales
вешать лапшу на ушиphoney up (Anglophile)
вешать лапшу на ушиgive someone a song and dance (about something; to offer a complicated excuse for something that is difficult to believe: Every time she is late she gives me a song and dance about oversleeping. 4uzhoj)
кончай вешать лапшу на ушиcut the bull (To stop bullshitting another person or people ElenaMark)