DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Idiomatic containing Тема | all forms | exact matches only
RussianEnglish
быть в темеon the ball (Yeldar Azanbayev)
быть в темеbe up to speed (Medea13)
всё, эта тема закрытаdon't beat a dead horse (Yeldar Azanbayev)
"горячие" темыbuzz words (обсуждения; из кн.: Орлов С.А. Программная инженерия Alex_Odeychuk)
"горячие" темыbuzz words (Alex_Odeychuk)
запретная темаdonkey in the room (то же, что elephant in the room Vice President Joe Biden's highly anticipated appearance on The Late Show with Stephen Colbert left a giant elephant (donkey) in the room: whether or not he will seek the presidency in 2016 medium.com Lily Snape)
запретная темаno-go area (Александр_10)
затронуть больную темуhit a nerve (VLZ_58)
"звонкие" темыbuzz words (из кн.: Орлов С.А. Программная инженерия Alex_Odeychuk)
к другой темеon a different note (используется, когда нужно сменить тему разговора)
касаясь другой темыon a different note (nastiab)
коснуться слишком больной болезненной темыtouch too close to home (Баян)
кстати, хоть и не в темуon a different note (Kelly and I are going to the movies tonight. On a different note, how was your test yesterday? VLZ_58)
не поднимай темуdon't go there (Interex)
не чья-либо темаdoes not float someone's boat (Baseball does not float her boat. VLZ_58)
обходить тему сторонойbypass the question (Andrey Truhachev)
опасная тема800-pound gorilla (которая очевидна для всех, но никто не желает её обсуждать Bartek2001)
острая темаhot-button issue (Josh Hilton, one of the organizers who often speaks of hot-button issues, has been banned from this year's parade. ART Vancouver)
острая, тщательно избегаемая темаelephant in the parlor (george serebryakov)
острая, тщательно избегаемая темаelephant in the corner (george serebryakov)
острая, тщательно избегаемая темаelephant in the room (george serebryakov)
полемизировать с кем-либо на предложенную темуmeet somebody on his own ground (VLZ_58)
резко менять тему разговораgo off at a tangent (Una_Loca)
резко менять тему разговораgo off on a tangent (Una_Loca)
свежая темаred meat (idiomatic – fresh, inspiring, or inflammatory topics or information (same old story); E.g.: Given the fiery tone of the conference, Anita Hill's speech must have come as a disappointment. She threw no red meat to the audience Taras)
скользкая темаdonkey in the room (= elephant in the room Lily Snape)
Совсем запутаться в темеlost in the sauce (Natalia D)
тема, которая не подлежит обсуждениюno-go area (Александр_10)