DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Idiomatic containing Разное | all forms
RussianEnglish
быть занятым множеством разных делon the run (busy with many different things lucher)
внешне похожи, но разные по содержаниюdifferent as chalk and cheese (Raz_Sv)
внешне похожи, но разные по характеруdifferent as chalk and cheese (о человеке Interex)
все фломастеры на вкус разныеevery man to his taste (Alex_Odeychuk)
все фломастеры на вкус разныеtestes differ (youtu.be Alex_Odeychuk)
все фломастеры на вкус разныеeveryone to his own taste (Alex_Odeychuk)
все фломастеры на вкус разныеeach to his taste (Alex_Odeychuk)
говорить на разных языкахtalk past each other (Manookian)
говорить о разных вещахtalk at cross purposes ("Excuse me, Dr. Armstrong, I think we are a little at cross-purposes," said my friend, with dignity. • A flush of vexation passed over her expressive face. "We have been talking at cross purposes," said she. (Sir Arthur Conan Doyle) • "There's always another woman," she said quietly. "At some time or other. It's not necessarily fatal. We're talking at cross purposes, aren't we? We are not even talking about the same thing, perhaps." (Raymond Chandler) ART Vancouver)
говорить о разных вещахtalk at cross-purposes (Yeldar Azanbayev)
куча разного народаthe butcher, the baker, the candlestick-maker (She quickly got the taste, went off him and tried it with the butcher, the baker and the candlestick maker.)
люди бывают разныеdifferent strokes for different folks (VLZ_58)
люди разных профессийthe butcher, the baker, the candlestick-maker (Bobrovska)
о разных вещахat cross-purposes (говорить: "Excuse me, Dr. Armstrong, I think we are a little at cross-purposes," said my friend, with dignity. • A flush of vexation passed over her expressive face. "We have been talking at cross purposes," said she. (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver)
придерживаться разных взглядовbe at loggerheads (с кем-л по поводу чего-л / with someone over something fiuri2)
разного родаcut from the same cloth (Wakeful dormouse)
разного родаcut from every cloth (Wakeful dormouse)
разные величиныa different ballpark (Interex)
разные вещиdifferent pairs of shoes (I already got some ideas; but idea and execution are different pairs of shoes. 4uzhoj)
разные целиat cross purposes (Interex)
рассчитанный на разные кошелькиsuit all budgets (you will find a range of restaurants to suit all budgets sankozh)
совершенно разныеpoles apart (Taras)
совершенно разныйchalk and cheese (feihoa)
сравнивать совершенно разные вещиcompare apples to oranges (Супру)