French | Russian |
Avoir un pied dans deux chaussures | затрудняться в выборе (Motyacat) |
Couper l'herbe sous le pied à qqn | перебегать дорогу кому-л. (ludmila alexan) |
faire tout à contre-pied | все делать наоборот (Rori) |
faire à pied | обойти пешком (En 1833, il avait fait l'Allemagne à pied ... (H. de Balzac, La Cousine Bette.) — В 1833 году он прошел пешком через всю Германию. Rori) |
mettre le pied à l'étrier | создать для кого-то благоприятную ситуацию (julia.udre) |
mettre le pied à l'étrier | помочь сделать первый шаг в карьере (kee46) |
mettre les écureuils à pied | рубить деревья (julia.udre) |
mettre pied à terre | сойти на берег (kee46) |
mettre pied à terre | ступить на землю (kee46) |
prendre qn à contre-pied | застигнуть врасплох кого-л. (Rori) |
prendre qn à contre-pied | привести в замешательство (Rori) |
prendre qn à contre-pied | обескуражить (Rori) |
se mettre à pied d'œuvre | быть наготове, приняться за ... (Rori) |
trouver chaussure à son pied | встретить своего человека (julia.udre) |
à pied sec | посуху (D'ordinaire, pour aller de la Fouve à la Glauquaie, à pied sec, il faut faire le grand tour, remonter au village ... (H. Bazin, Qui j'ose aimer.) — Обычно, чтобы добраться от Фувы до Глокэ посуху, приходится сделать большой крюк, снова подняться в деревню ... Rori) |
être à pied | не иметь собственного экипажа, собственного выезда (уст. Rori) |
être à pied | быть как птица на ветке (Rori) |
être à pied | быть без работы, не иметь постоянных доходов, прочного положения (Rori) |