Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
Russian
Terms
for subject
Idiomatic
containing
with all
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
English
Russian
but Thomas all the while is busy with the chicken
а Васька слушает да ест
curse
with all
one has
ругать почём зря
(
VLZ_58
)
get it over with, once and for all
покончить с *чем-либо* раз и навсегда
(Let’s get it over with, once and for all. – Давайте покончим с этим раз и навсегда.
ART Vancouver
)
hell
with all
this
пошло оно всё к черту
hell
with all
this
ну и черт с ним
(
grafleonov
)
hell
with all
this
да ну это всё к черту
is the functional equivalent of playing Russian roulette
with all
the chambers loaded
– это всё равно, что играть в русскую рулетку со всеми патронами в барабане револьвера
(New York Times
Alex_Odeychuk
)
lose all contact with reality
уйти в себя
(
Yeldar Azanbayev
)
lose all contact with reality
жить в параллельном мире
(
Yeldar Azanbayev
)
love
with all
one's
heart and soul
души не чаять
(
ART Vancouver
)
sneeze
with all
that crap running out of
one's
face
чихать на всю ивановскую
(
vatnik
)
tar all ... with one brush
стричь всех ... под одну гребёнку
(New York Times
Alex_Odeychuk
)
with all
one's
heart
от чистого сердца
with all
one's
might
в хвост и в гриву
with all
the strength
one has left
из последних сил
(
grafleonov
)
with all
that
it
entails
со всеми вытекающими последствиями
(
Alekseev78
)
with all
the bells and whistles
навороченный
(о машине, гаджете
Гевар
)
with all
the bells and whistles
заряженный
(о машине, гаджете
Гевар
)
with all
one's
war paint on
при параде
(
Andrey Truhachev
)
with all
one's
war paint on
при полном параде
(
Andrey Truhachev
)
with all
one's
war paint on
в полном параде
(
Andrey Truhachev
)
yell
with all
one's
lung power
орать во весь голос
(
VLZ_58
)
yell
with all
one's
lung power
орать во всю ивановскую
(
VLZ_58
)
yell
with all
one's
lung power
орать во всю глотку
(
VLZ_58
)
yell
with all
one's
lung power
орать во всё горло
(
VLZ_58
)
Get short URL