DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Idiomatic containing wide | all forms | exact matches only
EnglishRussian
be wide of the markошибаться (to be wrong: Yesterday's weather forecast was rather wide of the mark. Val_Ships)
be wide of the markне соответствовать действительности (только в контексте 4uzhoj)
cast a wide netшироко раскидывать сеть (You can drum up big business by casting a wide net and seeing what you pull in. VLZ_58)
cut a wide swathпрокладывать трассу по пересечённой местности (To clear a broad track through a grassland, woodland, geographical region, or other area. Interex)
far and wideвсесторонне
far and wideшироко
far and wideпо долам и весям (Xenia Hell)
far and wideпо городам и весям (Xenia Hell)
far and wideвдоль
far and wideповсюду (The news of the death of the guardian has already gone far and wide, and the legend of the wealth of Thror has not lost in the telling during many years; many are eager for a share of the spoil.)
far and wideвдоль и попёрек (usu. with p. v. of motion)
far and wideкругом и всюду (Да об этом уже кругом и всюду говорят Andrey Truhachev)
far and wideповсеместно (В.И.Макаров)
give a wide berthне подойти на пушечный выстрел (Yeldar Azanbayev)
give a wide berthдержаться на почтительном расстоянии (Anglophile)
give a wide berthобходить за версту (Anglophile)
give a wide berthуклоняться от встречи (Anglophile)
give a wide berthшарахаться (Anglophile)
give a wide berthсторониться (Anglophile)
give a wide berthобходить стороной (Anglophile)
give a wide berthдержаться как можно дальше (Anglophile)
give a wide berthдержаться подальше (Anglophile)
his stubborn streak is a mile wideочень упорный (настырный VLZ_58)
spread one's net wideшироко раскидывать сеть (VLZ_58)
wide blue yonderдалеко-далеко, за тридевять земель (Напр.: I have a sudden desire to escape, to head off into the wide blue yonder and never return. – У меня появилось внезапное желание сбежать, уйти далеко-далеко и никогда не возвращаться. Вугар)
wide blue yonderдословно "широкое голубое небо", неизведанное, неизведанные дали (Напр: My heart left the ground, skimmed a hedgerow, and sailed into the wild blue yonder, R. Peck: "A Long Way from Chicago" – Мое сердце покинуло землю и, проскользнув по макушкам деревьев, уплыло в неизведанные края. Вугар)
wide leadбольшой отрыв (Kayova)
wide of the mark!совсем не рядом! (Andrey Truhachev)
wide of the mark!как бы не так! (Andrey Truhachev)
wide of the mark!ничуть не бывало! (Andrey Truhachev)
wide of the mark!даже не рядом! (Andrey Truhachev)
wide of the markпальцем в небо (Anglophile)
wide of the mark!даже не близко! (Andrey Truhachev)