English | Russian |
do things in a big way | не размениваться на мелочи (Andrey Truhachev) |
do things in a big way | решать дела по-крупному (Andrey Truhachev) |
do things in a big way | делать дела с размахом (Andrey Truhachev) |
do things in a big way | не размениваться по мелочам (Andrey Truhachev) |
get in the foxhole with and figure a way out | разобраться в ситуации и найти из неё выход (Alex_Odeychuk) |
get in the way | путаться под ногами (ART Vancouver) |
give sb. one's own way in everything | потакать во всём ("We humored him too much when he was a lad and gave him his own way in everything until he came to think that the world was made for his pleasure, and that he could do what he liked in it." (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver) |
in a bad way | в тяжёлом положении, в запущенном состоянии, в упадке (makhno) |
in a fresh new way | совсем другими глазами (Alex_Odeychuk) |
in a fun and engaging way | в увлекательной и интересной форме (sankozh) |
in a lovely way | прекрасно, очаровательно (prepositional phrase, e.g. She was dressed in a lovely way = beautifully Virginia Woolf) |
in an ugly way | ужасно (prepositional phrase, e.g. He was dressed in an ugly way = terribly Virginia Woolf) |
in any way, shape, or form | никак (Neither Bill nor Tom is prepared for this in any way, shape, or form. VLZ_58) |
in every way | по всем статьям (VLZ_58) |
in some way or other | не мытьём, так катаньем (Andrey Truhachev) |
let nothing stand in your way | вижу цель, не вижу препятствий (cnlweb) |
let nothing stand in your way | вижу цель, верю в себя (cnlweb) |
little in the way of | маловато (Баян) |
little in the way of | не очень много (Баян) |
little in the way of | немного (Баян) |
little in the way of | мало (Баян) |
make one's way in the world | пробивать дорогу в жизнь (VLZ_58) |
not in a shy way | без ложной скромности (Vadim Rouminsky) |
put everything in the proper way / perspective | поставить с головы на ноги (VLZ_58) |
stand in someone's way | перейти дорогу (VLZ_58) |
The story always plays out in the same way | история всегда повторяется одинаково (amorgen) |
throw an increasingly insurmountable series of roadblocks in its way | вставлять рельсы в колёса (Alex_Odeychuk) |