DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Idiomatic containing wall | all forms | exact matches only
EnglishRussian
balls to the wallна всю катушку (в перен. смысле)
balls to the wallв полную силу (BrinyMarlin)
balls to the wallна полную железку (VLZ_58)
balls to the wallочертя голову (n0m)
bang one's head against the brick wallбиться головой об стену (Commissioner)
bang one's head against the wallбиться головой о стену (I am banging my head against the wall when I try to ask my boss for something Taras)
be a fly on the wallбыть тайным свидетелем (происходящего Баян)
be a fly on the wallбыть молчаливым наблюдателем (Баян)
be against a brick wallупереться в стену (be unable to make any progress because there is a difficulty that stops you: e.g. Since he had no more money to spend on the project, he was up against a brick wall. 'More)
be like talking to a brick wallкак горохом об стену (Александр_10)
be up against a brick wallбиться головой об стену
beat one's head against a stone wallТратить усилия на бесполезные проекты (To waste effort on a futile project. Interex)
beat head against the wallпытаться сделать что-либо безнадёжное (odonata)
beat your head against a wallбиться головой о стену (Alex_Odeychuk)
brick wallпреграда (Interex)
brick wallпрепятствие (Interex)
brick wallпомеха (An obstacle. Interex)
climb to the wallна стену карабкаться (перен. z484z)
come up against a brick wallупереться в стену (be unable to make any progress because there is a difficulty that stops you: e.g. Since he had no more money to spend on the project, he was up against a brick wall. 'More)
drive one up the wallдовести до бешенства (Interex)
drive one up the wallразъярить (Interex)
drive one up the wallразозлить (Interex)
drive one up the wallвзбесить (Interex)
drive one up the wallпривести в ярость (to infuriate Interex)
drive sb up the wallутомлять, надоедать ("constant drilling noise outside is driving me up the wall" PavelSavinov)
drive someone to the wallприжать к ногтю (Может также использоваться глагол "push". VLZ_58)
drive someone up the wallдействовать на нервы (macrugenus)
drive someone up the wallраздражать (macrugenus)
drive someone up the wallраздражать, действовать на нервы (кому-либо macrugenus)
drive someone to the wallразорить (drive somebody to the wall Yeldar Azanbayev)
drive up the wallвывести из себя (ART Vancouver)
drive someone up the wallприводить в бешенство (Andrey Truhachev)
fly on the wallнезаметный наблюдатель (One who is able to observe something closely but invisibly and without interfering in the situation. I would love to be a fly on the wall in John's house when he finds out his wife bought a new car without telling him. VLZ_58)
go up the wallлезть на стену (VLZ_58)
have one's back to the wallне иметь другого выбора (Interex)
have one's back to the wallбыть прижатым к стенке (4uzhoj)
have back to the wallприпереть к стенке (Yeldar Azanbayev)
have one's back to the wallне иметь другой альтернативы (Interex)
have one's back to the wallбыть загнанным в угол (Sonora)
have one's back to the wallне иметь другой возможности (Interex)
have with his back up against the wallприжать к стенке (Alex_Odeychuk)
hit a brick wallупереться в стену (hit a (brick) wall – ( informal ) to suddenly not be able to make any progress ldoceonline.com 'More)
hit a stone wallупереться в стену (be unable to make any progress because there is a difficulty that stops you: e.g. Since he had no more money to spend on the project, he was up against a brick wall. 'More)
hit a wallупереться в стену (hit a (brick) wall – ( informal ) to suddenly not be able to make any progress ldoceonline.com 'More)
it drives me up the wallэто сводит меня с ума (plume)
it's like talking to a brick wallразговор немого с глухим (VLZ_58)
it's off the wallэто ни в какие ворота не лезет (VLZ_58)
it's off the wallдальше ехать некуда (VLZ_58)
it's off the wallэто переходит всякие границы (VLZ_58)
it's off the wallпальцем в небо (bigmaxus)
knock one's head against a brick wallпопусту тратить время (z484z)
knock head against a brick wallбиться головой о стену (Yeldar Azanbayev)
knock one's head against a brick wallтратить время на пустяки (z484z)
knock head against a brick wallвести бесполезную борьбу (Yeldar Azanbayev)
like beating your head against the wallдохлый номер (Trying to make him change his mind is like beating your head against the wall. VLZ_58)
like nailing jelly to a wallсложно понять или описать из-за недостатка информации (Сибиряков Андрей)
nail jelly to a wallпытаться сделать невозможное (Andrey Truhachev)
nail jelly to a wallпытаться осуществить неосуществимое (Andrey Truhachev)
nail jelly to a wallпытаться совершить невозможное (Andrey Truhachev)
nail jelly to a wallпытаться добиться невозможного (Andrey Truhachev)
nail jelly to a wallпытаться сделать что-то нереальное (Andrey Truhachev)
run head against a wallупираться как баран (Andrey Truhachev)
run one's head against a wallпрошибать лбом стену (Andrey Truhachev)
run head against a wallломиться в закрытые двери (Andrey Truhachev)
run head against a wallупереться как баран (Andrey Truhachev)
run one's head against a wallломиться в закрытую дверь (Andrey Truhachev)
run one's head against the brick wallбиться головой об стену (Commissioner)
run into a brick wallзайти в тупик (Taras)
run into a brick wallбиться головой об стенку (делать что-то без особого успеха nosorog)
run into a brick wall withмолчать как партизан (someone: We ran into a brick wall with the office of secure transportation. They refused to acknowledge whether they had any weapons in transit Taras)
run through a brick wallв лепёшку расшибиться (CNN, 2018 Alex_Odeychuk)
see the handwriting on the wallиметь плохое предчувствие (z484z)
see the handwriting on the wallпредчувствовать (z484z)
see the writing on the wallпредвидеть (jouris-t)
see the writing on the wallпредугадать (jouris-t)
see the writing on the wallпонять, к чему всё идёт (AMlingua)
see the writing on the wallпонять намёк, уразуметь, сообразить что по чём (Yeldar Azanbayev)
set one's back against the wallбыть готовым отчаянно сопротивляться в трудном положении (Bobrovska)
squeeze someone against the wallпоставить в безвыходное положение (Andrey Truhachev)
squeeze someone against the wallприпереть к стене (Andrey Truhachev)
squeeze someone against the wallприжать к стенке (Andrey Truhachev)
squeeze someone against the wallприжать к стене (Andrey Truhachev)
squeeze someone against the wallприпереть к стенке (Andrey Truhachev)
talk the paint off of a wallзабалтывать (Am.E. Taras)
talk the paint off of a wallзаболтать (Am.E. Taras)
talk the paint off of a wallуболтать (Am.E. Taras)
talk the paint off of a wallубалтывать (Am.E.; the emphasis in the "talk the paint off of X" idiom is specifically the amount of time someone can spend talking (i.e. until the paint starts peeling off of the car, walls, barn, etc.) and it automatically implies tedium on the part of whoever has to listen to the person: My mom used to say that I could just talk paint off a wall Taras)
the writing is on the wallочевидно (SirReal)
the writing on the wallплохое предчувствие (said to ​mean that there are ​clear ​signs that something will ​fail Val_Ships)
the writing on the wallплохое предзнаменование (As leaders, they should have seen the handwriting on the wall and come up with an alternative course of action. Val_Ships)
throw it up against the wall and see if it sticksБросим первый камень и посмотрим что будет (We’re just going to throw it up against the wall and see if it sticks. (Steve Bannon) бросим первый камень, сделаем первую попытку – на русском придает немного библейское значение, что хорошо для языка. Дословно – бросим в стену это (о чем мы говорим в диалоге) и посмотрим как прилипнет shapker)
up against the wallв сложной ситуации (plushkina)
Wailing Wallзападная стена Храма (расположенная в старой части Иерусалима Yeldar Azanbayev)
without beating your head against a wallбез биться головой о стену (Alex_Odeychuk)