German | Russian |
in das Fettnäpchen treten | рассердить кого-либо (Будуева Елена) |
in den Arsch treten | дать кому-либо под зад (Andrey Truhachev) |
jemandem in den Arsch treten | дать кому-либо пинка под задницу (Andrey Truhachev) |
in jemandes Fußstapfen treten | пойти по стопам (Andrey Truhachev) |
in jemandes Fußstapfen treten | идти по чьим-либо стопам (Andrey Truhachev) |
in jemandes Fußstapfen treten | следовать по стопам (Andrey Truhachev) |
in jemandes Fußstapfen treten | следовать по чьим-либо стопам (Andrey Truhachev) |
zweimal auf dieselbe Harke treten | наступить на те же грабли (heise.de Dominator_Salvator) |
zweimal auf dieselbe Harke treten | наступить на те же грабли (Dominator_Salvator) |