DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Idiomatic containing till | all forms | exact matches only
EnglishRussian
debate sth. till the cows come homeобсуждать без конца (We can debate this till the cows come home. ART Vancouver)
debate sth. till the cows come homeобсуждать бесконечно (We can debate this till the cows come home. ART Vancouver)
drink till all's blueдопиться до "зелёного змия" (Bobrovska)
drink till all's blueнажраться вусмерть (Yeldar Azanbayev)
drink till all's blueнапиться до чёртиков (Yeldar Azanbayev)
fake it till you make itпритворяйся, пока не получится (Ivan Pisarev)
fake it till you make itпритворяйся, пока не начнет получаться (Ivan Pisarev)
fake it till you make itлги что сделал пока не сделаешь (Oleksandr Spirin)
fake it till you make itлги что выполнил пока не выполнишь (Oleksandr Spirin)
fake it till you make itври, пока не победишь (Ivan Pisarev)
fake it till you make itпритворяйся, пока это не станет правдой (Ivan Pisarev)
fake it till you make itпритворяйся, пока не добьешься своего (Ivan Pisarev)
fake it till you make itделай вид, пока оно не станет реальностью (Ivan Pisarev)
fake it till you make itпретворяйся до тех пор, пока у тебя не получится (Ivan Pisarev)
it isn't over till the fat lady singsЦыплят по осени считают (OLGA P.)
keep trying till the endпойти до конца (Phyloneer)
keep trying till the endидти до конца (Phyloneer)
shop till you dropбери не хочу (kozelski)
till hell freezes overпокуда рак на горе не свистнет (Баян)
till hell freezes overпока рак на горе не свистнет (Баян)
till kingdom comeдо посинения (Ремедиос_П)
till night fallsдо звезды (VLZ_58)
till nightfallдо звезды (VLZ_58)
till one is blue in the faceдо умопомрачения (в знач. "до посинения": I could talk till I'm blue in the face about why these techniques are falsely touted to be as effective as they are, but seeing real world examples cannot be disputed. • You can argue about it till you're blue in the face but no one knows the real truth. 4uzhoj)
till one is blue in the faceдо потери пульса (You can talk until you're blue in the face, but you'll never convince me Taras)
till one is blue in the faceдо потери сознания (Taras)
till one is blue in the faceдо посинения (I could talk till I'm blue in the face about why these techniques are falsely touted to be as effective as they are, but seeing real world examples cannot be disputed. • You can argue about it till you're blue in the face but no one knows the real truth. Anglophile)
till snow fallsдо белых мух (Andrey Truhachev)
till the cows come homeдо умопомрачения (george serebryakov)
till the cows come homeбесконечно (We can debate this till the cows come home. – Мы можем эту тему обсуждать бесконечно. ART Vancouver)
till the cows come homeдо упаду (george serebryakov)
till the cows come homeдо посинения (Баян)
till the snowflakes fallдо белых мух (Andrey Truhachev)
till you're blue in the faceпока язык не отсохнет (Andrey Truhachev)
till you're blue in the faceне щадя сил (Andrey Truhachev)
till you're blue in the faceдо опупения (Andrey Truhachev)
till you're blue in the faceдо потери сил (Andrey Truhachev)
till you're blue in the faceдо изнеможения (Andrey Truhachev)
till you're blue in the faceпока не треснешь (Andrey Truhachev)
until it has become dark: till the first stars appearдо звезды (VLZ_58)
we never know the value of water till the well is dryчто имеем – не храним, потерявши – плачем
work on it till there's nothing left of youработать на износ (Artjaazz)
you're not a thief till you're caughtне пойман – не вор (grafleonov)