English | Russian |
step beyond the limit | хватить лишку (VLZ_58) |
step beyond the limit | позволить себе лишнее (VLZ_58) |
step beyond the limit | хлебнуть лишнего (VLZ_58) |
step in front of a moving train | пожертвовать собой ради благого дела (chumichka) |
step into a time capsule | переноситься во времени (sankozh) |
step into someone's shoes | влезть в шкуру (VLZ_58) |
step into the breach | быстро заменитького-либо (Andrey Truhachev) |
step into the shoes of | "побывать в шкуре" (кого-либо: He has already stepped into Kenyon 's shoes once before, replacing him as deputy chief executive three years ago.' nrdmc) |
step into the shoes of | занять чьё-либо место (Over the past few years we have managed to put about half-a-dozen dealers behind bars but there are always successors ready to step into their shoes.' 'More) |
step into the shoes of | почувствовать себя в чьей-либо роли (nrdmc) |
step it up a notch | внести разнообразие ("When we ask our viewers to send us photos of the snow, we always get the usual–kids, dogs, porches–but this year, one viewer stepped it up a notch. Oak Island resident Wendy Brumagin was able to capture a beautiful, and what some might consider rare, image of a coyote frolicking in the snow." – ABC11.com (Raleigh-Durham, North Carolina), 8 Jan. 2018 VLZ_58) |
step on the same rake again | наступить на те же грабли (MichaelBurov) |
step out of line | нарушать общепринятые правила (She really stepped out of line when she called him incompetent in front of his boss. Val_Ships) |
step out of line | своевольничать (Yeldar Azanbayev) |
step up one's game | подняться на более высокий уровень (colombine) |
step up one's game | расти над собой (ParanoIDioteque) |
step up to the plate | отличиться (VLZ_58) |
step up to the plate | показать, на что способен (SirReal) |
step up to the plate | принять на себя ответственность (take action when something needs to be done, even though this is difficult (Cambridge) | take action in response to an opportunity or crisis (Oxford):: The prime minister really has to step up to the plate big time and show some courage. ART Vancouver) |
step up to the plate | оправдать ожидания (take action when something needs to be done, even though this is difficult (Cambridge) | take action in response to an opportunity or crisis (Oxford):: When push came to shove they didn't step up to the plate. = Когда вопрос встал серьёзно, они не оправдали ожиданий. ART Vancouver) |
step up to the plate | показать себя с наилучшей стороны (VLZ_58) |
stepping stone | "закладной камень" (jouris-t) |
stepping stone | первый шаг (jouris-t) |