English | Russian |
no-spin zone | без прикрас (обсуждение на WordReference hvblack) |
put a different spin on | придать новую окраску (The phrase "putting a different spin on things" typically means to present something in a new or unique way, often in order to change the perception of it.: The new witness's account has put a completely different spin on the victim's death. -- Рассказ новой свидетельницы придал совершенно новую окраску смерти жертвы. ART Vancouver) |
put a spin on | придать смысловой оттенок (который не подразумевался, put a racist spin on ... – придать расистский (смысловой) оттенок Баян) |
spin someone a line | вешать лапшу на уши (boggler) |
spin a yarn | рассказывать историю (особенно долгую и/или неправдоподобную: My uncle is always spinning yarns about his childhood.) |
spin someone a yarn | скормить историю (I spun him a yarn about going up to Hubble's place looking for some documentation, then I went up there and waited to see what would happen. 4uzhoj) |
spin someone a yarn | наплести (что-нибудь кому-нибудь: That had been Hubble's plan. He'd said he would spin her some kind of a yarn and then try to settle things down. 4uzhoj) |
spin a yarn | травить байку (Дмитрий_Р) |
spin out of control | потерять контроль (над ситуацией Val_Ships) |
spin out of control | принять непредвиденный оборот (Val_Ships) |
spin out of control | принять непредсказуемый оборот (he did not want to wage a conventional war that could spin out of control Val_Ships) |
spin straw into gold | добиваться успеха вопреки обстоятельствам (как героиня сказки "Румпельштильцхен" Linch) |
spin the whole yarn | наплести с три короба (SergeiAstrashevsky) |
spin yarns | рассказывать байки (ART Vancouver) |
with one's own unique spin | под своим соусом (sankozh) |