DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Idiomatic containing some | all forms | exact matches only
EnglishRussian
all animals are equal, but some animals are more equal than othersэто нога – у кого надо нога (Вариант перевода на английский язык. Контекст!: "Вопрос: "А почему на Кудрина наши оппы не наезжают? – В бизнесе не работал, а стал мультимиллионером и т.п.?" Ответ: "Это нога – у кого надо нога" Alexander Oshis)
be a burning passion for someявляться для кого-то всепоглощающей страстью (Alex_Odeychuk)
be of some useне пройти даром (grafleonov)
build some bridgesстроить отношения (Yeldar Azanbayev)
build some bridgesстроить связи (Yeldar Azanbayev)
by some means or otherне мытьём, так катаньем (Andrey Truhachev)
cut someone some slackдавать поблажку (alia20)
cut some slackпойти на компромисс (VLZ_58)
cut some slackразрешить расслабиться (I'm going to cut you some slack. Because it's the last day ofclasses, we don't have to talk anything serious today. VLZ_58)
cut some slackсделать уступку (If you and your kids don't agree about their futures, cut them some slack – explain your views, but don't try to force them to agree.) VLZ_58)
cut some slackпредоставить больше возможностей (VLZ_58)
cut some slackпредоставить больше свободы (VLZ_58)
cut some slackсделать скидку (в знач. поблажку Баян)
cut someone some slackпотакать (alia20)
cut somebody some slackбыть снисходительным (Interex)
cut somebody some slackдать поблажку (кому-либо markovka)
cut somebody some slackбыть терпеливым (To be patient or lenient with somebody. Interex)
do some digging intoкопать в направлении (how ... – того, как ... Alex_Odeychuk)
do some fancy footworkпроявить изобретательность (We had to do some fancy footwork to win over our competitors for the project. 4uzhoj)
do some fancy footworkлавировать (4uzhoj)
do some fancy footworkизворачиваться (4uzhoj)
do some fancy footworkпетлять (сугубо контекстуально Liv Bliss)
do some nifty footworkизрядно постараться (4uzhoj)
do some paperworkзаполнить бланки (зависит от контекста guraira)
enough and some to spareвагон и маленькая тележка (не знаю, чем руководствуются остальные переводчики, но странно, что именно этого,единственного классического выражения, не было до меня в списке. trismegist)
enough and some to spareболее чем достаточно (не знаю, чем руководствуются остальные переводчики, но странно, что именно этого,единственного классического выражения, не было до меня в списке. trismegist)
find some senseвзяться за ум (george serebryakov)
get some grubперекусить (Yan Mazor)
give it some wellieподдать газу (Также "give it some welly". Считается, что wellie/welly – сокращение от "Wellington boots". Цитата: Having put the engineer at ease, I think, it was time to give the car some welly and I was amazed how effortlessly it rocketed up to, er, high speeds, then lost speed almost as rapidly when the powerful brakes came into use. CopperKettle)
give it some wellyподдать газу (Также "give it some wellie". Считается, что wellie/welly – сокращение от "Wellington boots". Цитата: Having put the engineer at ease, I think, it was time to give the car some welly and I was amazed how effortlessly it rocketed up to, er, high speeds, then lost speed almost as rapidly when the powerful brakes came into use. CopperKettle)
has got some heavy lifting to doпредстоит нелёгкая задача (He's got some heavy lifting to do. – Ему предстоит нелёгкая задача.  ART Vancouver)
has some bearingимеет некоторое отношение (В фильме "Pride and prejudice" на 71-й минуте Александр У)
I heard some scuttlebutt aboutсорока на хвосте принесла (4uzhoj)
in some way or otherне мытьём, так катаньем (Andrey Truhachev)
it's all right for someвезёт же некоторым (issa)
it's not some Mickey Mouse companyфирма веников не вяжет (Taras)
it's not some mom-and-pop businessфирма веников не вяжет (Taras)
it's not some mom-and-pop companyфирма веников не вяжет (Taras)
it's not some mom-and-pop outfitфирма веников не вяжет (Taras)
make some headwayпродвинуться (in something ART Vancouver)
overstep some boundsперейти границы дозволенного (I do hope that I am not overstepping any bounds. ART Vancouver)
put some distance betweenсделать отношения менее тесными (someone VLZ_58)
put some distance betweenослабить отношения (someone); to deliberately make a relationship less close or friendly My instincts warned me to put some distance between us. VLZ_58)
put some distance betweenдистанцироваться от (someone – кого-либо VLZ_58)
rub some people the wrong wayне всем прийтись по вкусу (The government is aware that the new legislation may rub some people the wrong way. ART Vancouver)
ruffle some feathersвызывать недовольство (Lord Mandelson said his new autobiography detailing the "soap opera" of the New Labour years is sure to "ruffle some feathers". capricolya)
run some ideasобсудить идеи (MyCulture)
shed some light onпрояснить (Intrigued Andrew revealed he has no idea what the 'creature' could be. But he is hoping other Scots can help shed some light on his sighting which came just one day after learning about Nessie at the Loch Ness Experience. Retired asset manager for Fife Council Andrew said: "Maybe Nessie has escaped and gone up the coast. thescottishsun.co.uk ART Vancouver)
show some the doorпрогнать (z484z)
show some the doorвыдворить (z484z)
show some the doorуказать на дверь кому-либо (z484z)
Some CollegeНеоконченное среднее специальное образование (при указании образвания в анкетах anna molly)
some dayв один прекрасный день
some expert he/she is!профессор кислых щей (VLZ_58)
some people have all the luckвезёт же некоторым (Рина Грант)
Some UniversityНеоконченное высшее образование (при указании в анкетах anna molly)
some way or otherне мытьём, так катаньем (Andrey Truhachev)
still have some lead in the pencilесть ещё порох в пороховницах (Technical)
that takes some doingприходится попотеть (VLZ_58)
that takes some doingэто требует немалых усилий (VLZ_58)
throw some light on/uponпрояснить (Perhaps your wife can tell us something which may throw some light upon the matter. Can we talk to her? ART Vancouver)
under some highбыть ниже определённого роста (Yeldar Azanbayev)
under some highне достигать определённой высоты (Yeldar Azanbayev)
under some managementпод руководством (Yeldar Azanbayev)
within some timeв определённых временных рамках (Yeldar Azanbayev)
write in some languageписать на языке (писать на каком-либо языке Yeldar Azanbayev)
you win some, you lose someгде-то теряешь, где-то находишь (Александр_10)