Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Spanish
⇄
Arabic
Bulgarian
Chinese Taiwan
Chinese simplified
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Korean
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Swedish
Turkish
Ukrainian
Yoruba
Terms
for subject
Idiomatic
containing
puesto
|
all forms
|
exact matches only
Spanish
Russian
asunto
puesto
color de hormiga
дело пахнет керосином
(
Alexander Matytsin
)
con lo
puesto
без гроша в кармане
(
votono
)
poner
a alguien los dientes largos
провоцировать зависть либо с завистью желать чего-либо
(No me cuentes esto! No me pongas los dientes largos.
ismanat
)
poner
a dedo
ставить своих людей
(
votono
)
poner
bajo el tapete
положить под сукно
(
Alexander Matytsin
)
poner
cara de demonios
быть в бешенстве
(Si el tío Candiola sabe que dos de las
serdelaciudad
)
poner
cara de demonios
быть в бешенстве
(Si el tío Candiola sabe que dos de las gallinas de su corral han sido muertas… se lo llevarán los demonios … / Если дядюшка Кандиола узнает, что кто-то прикончил двух его кур, он просто осатанеет...
serdelaciudad
)
poner
contra las cuerdas
ставить в затруднительное положение
(
Alexander Matytsin
)
poner
dificultades
создавать трудности
(
markovka
)
poner
el jarro de agua fría
окатить ушатом холодной воды
(
Alexander Matytsin
)
poner
el jarro de agua fría
облить ушатом холодной воды
(
Alexander Matytsin
)
poner
el pecho a las balas
бросаться грудью на амбразуру
(
Alexander Matytsin
)
poner
en jaque
ставить под угрозу
(
Alexander Matytsin
)
poner
en un brete
связывать по рукам и ногам
(
Alexander Matytsin
)
poner
en un brete
ставить в безвыходное положение
(
Alexander Matytsin
)
poner
la mano en el fuego
por alguien
ручаться
за кого-л.
(
Noia
)
poner
la mano encima a uno
поднять руку
на кого-л.
(
Alexander Matytsin
)
poner
las cartas sobre la mesa
выложить карты на стол
(
Alexander Matytsin
)
poner
las pilas
быть настороже, быть начеку. быть готовым к
чем-л.
, быть наготове
(
serdelaciudad
)
poner
las pilas
быть готовым
(Si quieres que te asciendan te tienes que poner las pilas.
serdelaciudad
)
poner
negro sobre blanco
писать чёрным по белому
(
Alexander Matytsin
)
poner
palos en la rueda
ставить палки в колёса
(
Alexander Matytsin
)
poner
patas arriba
приводить в полное расстройство
(
Alexander Matytsin
)
poner
patas arriba
вызывать полную неразбериху
(
Alexander Matytsin
)
poner
patas arriba
приводить в полный беспорядок
(
Alexander Matytsin
)
poner
una alfombra roja
встречать по-королевски
(
Alexander Matytsin
)
poner
una alfombra roja
раскатать красный ковер
(
Alexander Matytsin
)
poner
una vela a Dios / a San Miguel y otra a diablo
лицемерить, двурушничать
(ставить однусвечу Богу / св. Михаилу, а другую дьяволу
serdelaciudad
)
ponerle
las pilas
a alguien
вправить мозги
кому-л.
(объяснить кому-либо как нужно себя вести
kazkat
)
puesto
con veinticinco alfileres
одетый как на картинке
(
Latvija
)
puesto
con veinticinco alfileres
разодетый
(
Latvija
)
Get short URL