DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Idiomatic containing petit | all forms | exact matches only
FrenchRussian
Au petit bonheurна авось (ROGER YOUNG)
Au petit poilна большой палец (ROGER YOUNG)
brûler à petit feuбыть как на иголках (Rori)
brûler à petit feuгореть на медленном огне (Dans le bois, quand mon fils dormait, et que tu dormais aussi, j'ai failli t'embrasser tout doucement. Mais je serais mort de honte plutôt que de te le demander, et j'ai autant souffert cette nuit-là qu'un homme qui brûlerait à petit feu. (G. Sand, La Mare au diable.) — В лесу, когда мой сынок заснул и ты тоже, я с трудом удерживался, чтобы осторожно не поцеловать тебя. Но я скорей умер бы от стыда, чем попросил бы у тебя поцелуя. В эту ночь я мучился, как человек, который горит на медленном огне. Rori)
brûler à petit feuсидеть как на иголках (ROGER YOUNG)
brûler à petit feuтомиться нетерпением, ждать с нетерпением (Rori)
c'est la mort du petit chevalтеперь конец всем надеждам (ROGER YOUNG)
c'est la mort du petit chevalвсё пошло прахом (ROGER YOUNG)
du plus grand au plus petitот мала до велика (Soularfat)
faire mourir brûler qn à petit feuмучить, терзать кого-л. (ROGER YOUNG)
faire un petit saut quelque partприйти (z484z)
faire un petit saut quelque partзаскочить (z484z)
faire un petit saut quelque partзабежать (z484z)
faire un petit saut quelque partзайти (z484z)
il faut mourir, petit cochon, il n'y a plus d'orgeкуда ни кинь, всюду клин (ROGER YOUNG)
Le petit doigt sur la couture du pantalonпо стойке смирно (ROGER YOUNG)
mieux vaut un petit chez soi qu'un grand chez les autresв гостях хорошо, а дома лучше (totoll)
mon petit canardмой цыплёночек ласкательное обращение к ребёнку (ROGER YOUNG)
mon petit doigt me l'a ditсорока на хвосте принесла (marimarina)
mon petit lapinподвести кого-л., не придя на встречу (ROGER YOUNG)
mon petit lapin mon petit loup, pouletсолнышко (ROGER YOUNG)
mon petit lapin mon petit loup, pouletптенчик обращение (ROGER YOUNG)
mon petit lapin mon petit loup, pouletзайчик (ROGER YOUNG)
mon petit lapin mon petit loup, pouletлапочка (ROGER YOUNG)
mon petit loupлапочка обращение (ROGER YOUNG)
mon petit ratмоя мышка ласковое обращение (ROGER YOUNG)
mourir à petit feuумирать медленной смертью (ROGER YOUNG)
muet comme une carpe et plus petit qu'une fourmiтише воды, ниже травы (marimarina)
ne pas bouger le petit doigtи пальцем не шевельнуть (youtu.be z484z)
ne pas bouger le petit doigtи палец о палец не ударить (z484z)
ne pas bouger le petit doigtи пальцем не пошевельнуть (youtu.be z484z)
petite sourisмышка о тихом человеке, о ребёнке (ROGER YOUNG)
se cacher derrière son petit doigtуходить от реальности (kee46)
à petit feuмало-помалу, постепенно (Elle venait de mettre la main sur la provision d'arsenic avec laquelle Vernes avait pensé, un jour, les empoisonner tous à petit feu. (G. Simenon, Les Sœurs Lacroix.) — Польдина случайно обнаружила припрятанный мышьяк в порошке, с помощью которого Верн задумал постепенно отравить их всех. Rori)
à petit manger bien boireкогда нечего есть, надо хотя бы хорошенько выпить (Rori)
à petit oiseau petit nidпо одежке протягивай ножки (Rori)