DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Idiomatic containing path | all forms | exact matches only
EnglishRussian
beat a path to someone's doorвыстраиваться в очереди (People are going to beat a path from all over to play these golf courses.)
beat a path to someone's doorвалить валом (о клиентах: The new design was supposed to have consumers beating a path to their door. • People are going to beat a path from all over to play these golf courses. В.И.Макаров)
cross someone's pathпопадаться по случаю (To meet by chance. Interex)
cross someone's pathперейти дорогу (VLZ_58)
cross someone's pathвстретиться случайно (To meet by chance. Interex)
get back on the right pathобратиться на путь истинный (track VLZ_58)
have not been beating a path to his doorне ходить к нему по проторенной дорожке (Washington Post Alex_Odeychuk)
have not been beating a path to his doorне ходить на регулярные встречи с ним (Washington Post Alex_Odeychuk)
have not been beating a path to his doorне проторивать к нему дорожку (Washington Post Alex_Odeychuk)
lead down the garden pathпускать пыль в глаза (Mira_G)
lead someone down the garden pathморочить голову (Mira_G)
lead down the garden pathводить за нос (Mira_G)
lead down the garden pathпудрить мозги (Taras)
lead down the garden pathвводить в заблуждение (george serebryakov)
lead down the garden pathобманывать (Mira_G)
lead down the primrose pathводить за нос (Aprilen)
lead someone up the garden pathморочить голову (Mira_G)
put on the right pathобратить на путь истинный (track VLZ_58)
return to the path of truthобратиться на путь истинный (righteousness VLZ_58)
set on the path of truthобратить на путь истинный (righteousness VLZ_58)
streamlined pathпроторенный путь (kisekbas)
streamlined pathналаженный (kisekbas)
streamlined pathпривычный (kisekbas)
streamlined pathпроторенная дорога (Efficiency means that things move from start to completion in a streamlined path. kisekbas)
take the middle pathидти на компромисс (VLZ_58)
take the path of least resistanceидти по пути наименьшего сопротивления (VLZ_58)
throw in one's pathподкидывать (Mike's a criminal defence attorney. He takes whatever cases the system throws n his path. ART Vancouver)
walk on tiptoe around someone when they are on a war pathстараться не попасть под горячую руку (VLZ_58)