Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Assamese
Azerbaijani
Basque
Bengali
Bosnian
Bosnian cyrillic
Breton
Bulgarian
Catalan
Chinese
Chinese Taiwan
Chinese simplified
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Hausa
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Inuktitut
Irish
Italian
Japanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kinyarwanda
Konkani
Korean
Kyrgyz
Lao
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Nepali
Norwegian
Norwegian Bokmål
Odia
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Quechuan
Romanian
Russian
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Sesotho sa leboa
Sinhala
Slovak
Slovene
Spanish
Swahili
Swedish
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tswana
Turkish
Turkmen
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yoruba
Zulu
Terms
for subject
Idiomatic
containing
page
|
all forms
|
exact matches only
English
Russian
be on the same
page
быть на одной волне
(
Taras
)
be on the same
page
рассуждать в одном и том же ключе
(
VLZ_58
)
be on the same
page
не иметь разногласий
(по какому-л. вопросу:
I'm glad we're on the same page on this.
ART Vancouver
)
be on the same
page
думать одинаково
(
VLZ_58
)
be on the same
page
хорошо понимать друг друга
(
The new guys feel part of the team. We're all on the same page, the chemistry continues to grow.
ART Vancouver
)
be on the same
page
быть единого мнения
(
teterevaann
)
everyone is on the same
page
about the work
все сверили часы по поводу проделанной работы
(
Alex_Odeychuk
)
get on the same
page
достигать взаимопонимания
(
ybelov
)
not read from the same
page
действовать кто во что горазд
(
VLZ_58
)
read from the same
page
иметь одинаковое видение или понимание ситуации
(
Sonora
)
steal a
page
from
someone's
book
последовать чьему-то примеру
(
Tumatutuma
)
steal a
page
from
someone's
book
поучиться у кого-то
(
Tumatutuma
)
sweat words onto the
page
трудиться над каждым словом
(
sankozh
)
take a
page
from
someone's
book
взять пример
(
Andrey Truhachev
)
take a
page
from
someone's
book
извлечь урок
(
Andrey Truhachev
)
take a
page
from
someone's
book
учиться
(у кого-то
Andrey Truhachev
)
take a
page
from
someone's
book
извлекать урок
(
Andrey Truhachev
)
take a
page
from
someone's
book
поучиться
(у кого-то
Andrey Truhachev
)
take a
page
from
someone's
book
брать пример
(
Andrey Truhachev
)
turn the
page
отпусти ситуацию
(
Alex_Odeychuk
)
Get short URL