Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Turkish
⇄
Russian
Terms
for subject
Idiomatic
containing
olmak
|
all forms
Turkish
Russian
aklından zoru
olmak
мозги набекрень
(
Adamın aklından zoru var galiba çocuklarına hakaret ediyor
Natalya Rovina
)
arası bozuk
olmak
быть не в ладах
(с кем-либо
Natalya Rovina
)
bahtı açık
olmak
быть везунчиком
(
Natalya Rovina
)
bahtı açık
olmak
родиться под счастливой звездой
(
Natalya Rovina
)
bahtı açık
olmak
быть удачливым
(
Natalya Rovina
)
bahtı açık
olmak
быть счастливчиком
(
Natalya Rovina
)
başı dik
olmak
обладать чувством собственного достоинства
(
Natalya Rovina
)
başı dik
olmak
высоко держать голову
(
Natalya Rovina
)
başı dik
olmak
не роняя чести
(
Natalya Rovina
)
başı dik
olmak
высоко носить голову
(
Natalya Rovina
)
başı dik
olmak
с высоко поднятой головой
(
Natalya Rovina
)
bin pişman
olmak
досадовать
(
Natalya Rovina
)
bin pişman
olmak
сожалеть
(
Natalya Rovina
)
bin pişman
olmak
кусать локти
(
Natalya Rovina
)
bir ayağı çukurda
olmak
стоять одной ногой в могиле
(
Natalya Rovina
)
bir dilim ekmeğe muhtaç
olmak
класть зубы на полку
(
Natalya Rovina
)
burnu bir karış havada
olmak
нос до потолка
(
Natalya Rovina
)
burnu havada
olmak
задирать нос
(
Natalya Rovina
)
deli divane
olmak
помешаться
(
Asuman
)
deli divane
olmak
полюбить
(
Asuman
)
diline sağlam
olmak
держать язык за зубами
(
Natalya Rovina
)
diyaloga kulak misafiri
olmak
стать случайным свидетелем диалога
(
Natalya Rovina
)
döl döş sahibi
olmak
обзавестись потомством
(
Natalya Rovina
)
döl döş sahibi
olmak
обзавестись детьми и внуками
(
Natalya Rovina
)
dünyanın yükü omuzlarında
olmak
нести на плечах бремя всего мира
(
Natalya Rovina
)
ense kulak yerinde
olmak
разжиреть так, что загривок виден из-за ушей
(
Natalya Rovina
)
fülsüahmere muhtaç
olmak
обнищать
(
Natalya Rovina
)
göz kulak
olmak
превратиться во внимание
(
Natalya Rovina
)
göz kulak
olmak
превратиться в слух
(
Natalya Rovina
)
haşır neşir
olmak
быть в в близких, дружеских отношениях
(
Natalya Rovina
)
haşır neşir
olmak
быть в приятельских отношениях
(
Natalya Rovina
)
haşır neşir
olmak
быть на короткой ноге
(
Natalya Rovina
)
hep bir ağız
olmak
столковаться
(
Natalya Rovina
)
hep bir ağız
olmak
прийти к единому мнению
(
Natalya Rovina
)
hep bir ağız
olmak
сговориться
(
Natalya Rovina
)
hep bir ağız
olmak
договориться
(
Natalya Rovina
)
iki büklüm
olmak
согнуться пополам
(от старости, боли, смеха
Natalya Rovina
)
insan sarrafı
olmak
хорошо разбираться в людях
(
Natalya Rovina
)
kendi kendine gelin güvey
olmak
быть в приятном заблуждении
(
Natalya Rovina
)
kendi kendine gelin güvey
olmak
самообманываться
(
Natalya Rovina
)
kendi kendine gelin güvey
olmak
заблуждаться
(
Natalya Rovina
)
kendi kendine gelin güvey
olmak
понапрасну самообольщаться
(
Natalya Rovina
)
kendine hakim
olmak
брать себя в руки
(
Natalya Rovina
)
kendine hakim
olmak
овладеть собой
(
Natalya Rovina
)
kendine hakim
olmak
взять себя в руки
(
Natalya Rovina
)
keyfi yerinde
olmak
находиться в прекрасном расположении духа
(
Natalya Rovina
)
keyfi yerinde
olmak
быть в приподнятом настроении
(
Natalya Rovina
)
kulak misafiri
olmak
краем уха услышать
(
Natalya Rovina
)
kulağına küpe
olmak
намотать себе на ус
(
Natalya Rovina
)
kulağına küpe
olmak
зарубить на носу
(
Natalya Rovina
)
kılıbık
olmak
быть под пятой у жены
(
Natalya Rovina
)
mahcup
olmak
быть не в своей тарелке
(
Natalya Rovina
)
mağlup
olmak
быть на щите
(побежденным
Natalya Rovina
)
mevta
olmak
помереть
(
Natalya Rovina
)
morali bozuk
olmak
быть в расстроенных чувствах
(
Natalya Rovina
)
morali bozuk
olmak
быть в подавленном настроении
(
Natalya Rovina
)
morali bozuk
olmak
впасть в уныние
(
Natalya Rovina
)
morali bozuk
olmak
быть не в настроении
(
Natalya Rovina
)
morali bozuk
olmak
быть не в духе
(
Natalya Rovina
)
mürt
olmak
издохнуть
(
Natalya Rovina
)
mürt
olmak
сдохнуть
(
Natalya Rovina
)
nefsine hakim
olmak
владеть собой
(
Natalya Rovina
)
nefsine hakim
olmak
смирить свои желания
прихоти
(
Natalya Rovina
)
omuzlarında yük
olmak
быть бременем ответственности
(
Natalya Rovina
)
omuzlarında yük
olmak
быть тяжкой ношей
(
Natalya Rovina
)
pamuk ipliğiyle bağlı
olmak
держаться на честном слове
(
Natalya Rovina
)
parmağı
olmak
приложить руку
(
Natalya Rovina
)
parmağı
olmak
быть замешанным в
чем-то
(
Natalya Rovina
)
parmağı
olmak
иметь отношение к чему-то
(
Natalya Rovina
)
sakalı karısının elinde
olmak
быть под пятой у жены
(
Natalya Rovina
)
saygın kişilerden
olmak
быть на хорошем счету
(
Natalya Rovina
)
saçları iki türlü
olmak
волосы с проседью
(
Natalya Rovina
)
senli benli
olmak
быть развязным
(
Natalya Rovina
)
senli benli
olmak
быть бесцеремонным
(
Natalya Rovina
)
senli benli
olmak
быть запанибрата
(
Natalya Rovina
)
senli benli
olmak
быть фамильярным
(
Natalya Rovina
)
sonucu kötü
olmak
чревато последствиями
(
Natalya Rovina
)
süngüsü düşük
olmak
уныть
(
Natalya Rovina
)
süngüsü düşük
olmak
быть в угнетении
(
Natalya Rovina
)
süngüsü düşük
olmak
быть в угнетённом состоянии
(
Natalya Rovina
)
süngüsü düşük
olmak
скисать
(
Natalya Rovina
)
süngüsü düşük
olmak
пригорюниться
(
Natalya Rovina
)
süngüsü düşük
olmak
скиснуть
(
Natalya Rovina
)
süngüsü düşük
olmak
быть в подавленном состоянии
(
Natalya Rovina
)
sırılsıklam aşık
olmak
воспылать безумной страстью
(
Natalya Rovina
)
sırılsıklam aşık
olmak
полюбить до безумия
(
Natalya Rovina
)
sırılsıklam aşık
olmak
влюбиться по уши
(
Natalya Rovina
)
tetikte
olmak
быть начеку
(
Natalya Rovina
)
tetikte
olmak
держать порох сухим
(
Natalya Rovina
)
toprak
olmak
стать прахом
(
Natalya Rovina
)
torun torba sahibi
olmak
обзавестись внуками
(
Natalya Rovina
)
tüyleri diken diken
olmak
волосы встают дыбом
(
Natalya Rovina
)
uyanık
olmak
быть настороже
(
Natalya Rovina
)
uyanık
olmak
быть начеку
(
Natalya Rovina
)
uçan kuşa borcu
olmak
быть по горло в долгах
(
Natalya Rovina
)
uçan kuşa borcu
olmak
быть в долгу как в шелку
(
Natalya Rovina
)
yanakları al al
olmak
краснеть от стыда
(
Natalya Rovina
)
yerine layık
olmak
занимать заслуженное положение
(
Natalya Rovina
)
yerine layık
olmak
быть на своём месте
(
Natalya Rovina
)
yüz göz
olmak
быть запанибрата
(с кем-л.
Natalya Rovina
)
yüz göz
olmak
быть бесцеремонным
(с кем-л.
Natalya Rovina
)
yüz göz
olmak
быть развязным
(с кем-л.
Natalya Rovina
)
yüz göz
olmak
быть фамильярным
(с кем-л.
Natalya Rovina
)
zevkten dört köşe
olmak
быть вне себя от радости
(
Natalya Rovina
)
zevkten dört köşe
olmak
быть на седьмом небе от удовольствия
(
Natalya Rovina
)
zil zurna sarhoş
olmak
напиться до полного опьянения
(
Natalya Rovina
)
zil zurna sarhoş
olmak
напиться мертвецки
(
Natalya Rovina
)
zil zurna sarhoş
olmak
досл.
быть пьяным как зурна
(
Natalya Rovina
)
zil zurna sarhoş
olmak
быть пьяным в стельку
(
Natalya Rovina
)
Get short URL