DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Idiomatic containing hot | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a load of hot airпустое сотрясение воздуха (empty talk that is intended to impress (Oxford Dictionary) ART Vancouver)
be blowing a lot of hot air about somethingбить себя в грудь (VLZ_58)
be hot on the heels ofдышать в затылок (The one-time underdog is hot on the heels of the leading candidate. 4uzhoj)
be in hot bloodвыйти из себя (Bobrovska)
be in hot bloodразгорячиться (Bobrovska)
be in hot pursuitдышать в затылок (4uzhoj)
be in hot pursuitдышать в спину (4uzhoj)
be in hot pursuitследовать по пятам (4uzhoj)
be in hot pursuitнеотступно преследовать (4uzhoj)
be in hot pursuitгнаться (4uzhoj)
be in hot waterугодить в историю (в неприятную историю: Jacob's in hot water again over his email to a customer. -- снова угодил в историю ART Vancouver)
be in the hot seatзанимать опасную должность (Taras)
be in the hot seatбыть ответственным за принятие решения (Taras)
be in the hot seatчувствовать себя некомфортно (I was in the hot seat for about an hour but they didn't learn anything from me – Они пытали меня целый час, но ничего от меня не узнали Taras)
be in the hot seatв горячей точке и т.д (Yuliya Grebyonkina)
be in the hot seatв центре событий (to be the center of attention in a difficult or stressful situation, particulary answering questions Yuliya Grebyonkina)
be in the hot seatвыполнять трудную роль (When the people in the community we deal with are watching, it puts management in the hot seat – Когда сообщество, с которым мы имеем дело, интересуется происходящим, менеджеры чувствуют себя карасями на сковородке Taras)
be in the hot seatчувствовать себя неуютно (The politician will be in the hot seat on television tonight answering some unpleasant questions – Этот политический деятель будет сегодня чувствовать себя довольно неуютно перед телекамерой, поскольку ему придется отвечать на ряд щекотливых вопросов Taras)
be in the hot seatзанимать ответственный пост (Taras)
blow hot and coldбыть то горячим, то холодным (about sth – по поводу чего-л.; досл. "дуть (одновременно) горячо и холодно", вести себя заинтересованно и нет: He's been blowing hot and cold about the trip to Brazil. thefreedictionary.com Shabe)
blow hot and coldсемь пятниц на неделе (bigmaxus)
blow hot and coldпоминутно менять мнение (о чём-либо В.И.Макаров)
blow hot coalsнеистовствовать (Bobrovska)
blow hot coalsбыть вне себя от ярости (Bobrovska)
blow hot coalsбыть вне себя от бешенства (Bobrovska)
blow hot coalsбесноваться (Bobrovska)
find oneself in hot waterнарваться на неприятности (The impromptu 'meal' culminated with him asking for her hand in marriage and, when she agreed, a small celebration erupted among commuters watching the unique scene unfold. Alas, Moscow police were less enamored with the display and, as a result, the couple soon found themselves in hot water with the law. coasttocoastam.com ART Vancouver)
find oneself in hot waterнажить себе неприятности (A group of people in England found themselves in hot water with the law when they defied the country's coronavirus lockdown in order to make a late night visit to Stonehenge. coasttocoastam.com ART Vancouver)
follow a hot scentпо горячим следам (искать, действовать и т.д.)
get hot under one's collarрвать и метать (VLZ_58)
get hot under one's collarметать икру (VLZ_58)
get into hot waterпопасть в неприятное положение (Andrey Truhachev)
get into hot waterпопасть в неловкое положение (Andrey Truhachev)
get into hot waterпопасть в самое пекло (Andrey Truhachev)
get into hot waterприключиться (с кем-то SergeyL)
give it somebody hotзадать кому-либо баню
go off like hot cakesразлететься как горячие пирожки (Wakeful dormouse)
have the hot handпоймать кураж (Kyle Korver had the hot hand from deep and Donovan Mitchell from everywhere else. george serebryakov)
hot airпустое сотрясение воздуха (empty talk that is intended to impress (Oxford Dictionary) ART Vancouver)
hot and coldто горячий, то холодный (He was hot and cold throughout our entire date, so I have no idea if he wants to see me again. thefreedictionary.com Shabe)
hot-button issueострая тема (Josh Hilton, one of the organizers who often speaks of hot-button issues, has been banned from this year's parade. ART Vancouver)
hot dog!молодец! Вот это здорово!
hot messторба (сложная ситуация, положение Баян)
hot on the heelsпо горячим следам (идти, преследовать Anglophile)
hot on the traces ofпо горячим следам (идти)
hot on the traces ofпо горячим следам
hot on someone's trailпо горячим следам (идти, преследовать: Detective Robin Fry has arrested one suspect and is hot on the trail of the other 4uzhoj)
hot palmsжар в ладонях (Yeldar Azanbayev)
hot under the collarрассердившийся (Bobrovska)
hot under the collarсердиться (Yeldar Azanbayev)
I'll make it hot for youя тебе покажу кузькину мать (Voledemar)
I'll make things hot for youбудешь у меня искать пятый угол (VLZ_58)
in hot pursuitпо пятам (pursuing someone in order to apprehend him, especially across a border: Nkaissery, the interior cabinet secretary, told reporters security forces were in "hot pursuit of the criminals.)
in hot pursuitв пылу погони (following closely and eagerly Val_Ships)
in hot pursuitпо пятам
in hot pursuitсм. be in hot pursuit (4uzhoj)
in hot waterв трудном положении (Yeldar Azanbayev)
in hot water withнеприятная история по части (A French mayor is in hot water with the law after falling under the spell of a self-proclaimed clairvoyant who used her 'powers' to convince him to give jobs to her friends and family. (coasttocoastam.com) ART Vancouver)
in hot water withнеприятности по части (A French mayor is in hot water with the law after falling under the spell of a self-proclaimed clairvoyant who used her 'powers' to convince him to give jobs to her friends and family. (coasttocoastam.com) ART Vancouver)
land in hot waterдоставить неприятности (Yeldar Azanbayev)
Like a cat on a hot tin roofсидеть, как на иголках (Grebelnikov)
Like a cat on a hot tin roofбыть не в своей тарелке (Grebelnikov)
like a cat on hot bricksне в своей тарелке, как на иголках
like a hen on a hotкак на угольях
like a hen on a hot griddleкак на угольях (He was just like a hen on a hot griddle iron ; he ain't know what he wanted . He finally went up by the ballot box)
like hot cakesна ура (The apples sold like hot cakes. VLZ_58)
make it hot forзадать баню (someone VLZ_58)
make it hot forпоказать кузькину мать (someone В.И.Макаров)
need makes the old wife hotнужда научит горшки обжигать
not so hotне очень хорошо (jouris-t)
red hot off the skilletс пылу, с жару (Speaking about these tracks Paul said: "The demos are red hot off the skillet and that's why we wanted to include them on this boxed set..." Lily Snape)
sizzling hotс пылу с жару (Tion)
steaming hotс пылу с жару (Tiny Tony)
steer clear of someone when they are hot under the collarстараться не попасть под горячую руку (VLZ_58)
strike while the iron is hotвоспользоваться случаем (z484z)
try to touch all the hot buttonsнельзя объять необъятное (kozelski)