DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Idiomatic containing hands-on | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
all hands on deckвсем сюда (срочно; We've got to get all this cleared up before they arrive so it's all hands on deck. Val_Ships)
all hands on deckсовместные усилия (It's a complex issue, so we need all hands on deck to address it. ART Vancouver)
all hands on deckвсеобщие усилия (Housing is a national crisis. The number of people living on streets or in tents in parks is gut-wrenching. Rents are spiralling beyond the ability of working people to afford them. We need all hands-on deck for this crisis, but the problem right now is that the federal and provincial hands are running around the deck promoting a blizzard of arbitrary measures. vancouversun.com ART Vancouver)
all hands on deckсобраться всем вместе (get me all hands on deck pronto Val_Ships)
all hands on deckвсех вместе (Val_Ships)
all-hands-on-deck approachпринцип использования всех имеющихся сил и средств (УВЦприТГУ-1)
get back on his hands and knees and begged forстать унижаться, умоляя о (чем-либо Alex_Odeychuk)
get back on his hands and knees and begged forстать на колени и умолять о (чём-либо Alex_Odeychuk)
get one's hands onразыскать ("Doug Pridgen made a video of a concert near an apple orchard. Upon review it seems to be two creatures, and the small one is swinging in the tree." Sounds creepy, right? Another Baby Bigfoot Sighting in 1997: On May 23rd of 1997, video footage allegedly captured evidence of a Baby Bigfoot (Babyfoot?). We need to get our hands on that video. (wpdh.com)  ART Vancouver)
get my hands onознакомиться с (чем-либо Alex_Odeychuk)
have all hands on deckработать в аврале (Alexsword92)
lay hands on oneselfналожить на себя руки
need all hands on deckработать в аврале (Alexsword92)
sit on one's handsпальцем не двинуть (z484z)
sit on one's handsпальцем о палец не ударить (z484z)
sit on one's handsничего не делать (z484z)
sit on one's handsпалец о палец не ударить
sit on one's handsтянуть время (grafleonov)
take a hands-on approachвзяться, засучив рукава (to – за (дело) ART Vancouver)
wipe hands onвытирать руки (Yeldar Azanbayev)