DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Idiomatic containing gleichen | all forms | exact matches only
GermanRussian
Aktion ist gleich Reaktionкаждое действие равно противодействию (Andrey Truhachev)
Aktion ist gleich Reaktionсила действия равна силе противодействия (Andrey Truhachev)
Aktion ist gleich Reaktion.действие равно противодействию. (Andrey Truhachev)
aus dem gleichen Holz geschnitzt seinиз того же теста (Ин.яз)
das Gleiche in Grünте же яйца, но другим боком (Abete)
den gleichen denselben Bock geschossen habenнаступить на те же грабли (совершить ту же ошибку; примерное соответствие Abete)
du kriegst gleich die Kette am Schmeckenя тебе покажу кузькину мать! (Abete)
gleich gibt's die Kette am Schmeckenя тебе покажу кузькину мать! (региональное – Рур Abete)
gleich und gleich gesellt sich gernсвояк свояка видит издалека (Andrey Truhachev)
gleich und gleich gesellt sich gernмасть к масти подбирается (Andrey Truhachev)
Gleich und Gleich gesellt sich gernподобное притягивает подобное (Andrey Truhachev)
Gleiches mit Gleichem vergeltenплатить той же монетой (Andrey Truhachev)
Gleiches mit Gleichem vergeltenотплатить той же монетой (Andrey Truhachev)
im gleichen Atemzugв одном ряду упоминать (Andrey Truhachev)
im gleichen Atemzugноздря в ноздрю (Andrey Truhachev)
im gleichen Atemzugухо к уху (Andrey Truhachev)
im gleichen Atemzugухо в ухо (Andrey Truhachev)
im gleichen Atemzugвровень (Andrey Truhachev)
im gleichen Atemzugна одном дыхании (Andrey Truhachev)
in die gleiche Kerbe schlagenв том же духе (Somad)
ins gleiche Horn blasenдудеть в одну дуду (Oxana Vakula)
nach dem gleichen Strickmusterстарым дедовским способом (Andrey Truhachev)
Sauberkeit kommt gleich nach Gottesfurchtчистота -- залог здоровья (Ремедиос_П)
Sauberkeit kommt gleich nach Gottesfurchtчистоплотность сродни праведности (Ремедиос_П)
sich gleichen wie ein Ei dem anderenбыть похожим как две капли воды (Andrey Truhachev)