English | Russian |
at one's elbow | рядом (I found at my elbow a pretty little girl.(Ch.Dickens.The Old Curiosity Shop, ch I). Я увидел рядом с собой хорошенькую девочку. Komparse) |
at one's elbow | под рукой (I found at my elbow a pretty little girl.(Ch.Dickens.The Old Curiosity Shop, ch I). Я увидел рядом с собой хорошенькую девочку. Komparse) |
at one's elbow | рядом с кем-то (One of the other waitresses appeared at my elbow. Сова) |
bend one's elbow | употреблять алкогольные напитки (To drink alcoholic beverages Interex) |
elbow room | возможность для манёвра (The government has a bit of elbow room here. ART Vancouver) |
elbow way through the crowd | расталкивать людей в толпе локтями (z484z) |
just elbow him out | выгони его вон (досл. "Отпихни его локтем". Maeldune) |
know an ass from an elbow | не лаптем щи хлебать (VLZ_58) |
no elbow room | отсутствие свободы действий (Yeldar Azanbayev) |
rub elbows with | чаи гонять (to meet and talk with someone in a friendly way (Merriam-Webster): But Rubenstein had an insight that wound up defining Carlyle: Rich people and powerful people like to rub elbows with one another. (Washington Post) ART Vancouver) |
throw elbows | быть агрессивным (Taras) |