English | Russian |
at a walking distance | две минуты пешком (Andrey Truhachev) |
at a walking distance | в двух шагах (Andrey Truhachev) |
City of Magnificent Distances | Вашингтон, США (because of its wide streets and avenues 13.05) |
come within touching distance of | вплотную приблизиться (Back in 2015, Kevin Mitchell came within touching distance of becoming a world champion, suffering a brave stoppage defeat in the 10th round. 4uzhoj) |
distance as the crow flies | расстояние по прямой (ART Vancouver) |
go the distance | держаться до конца |
go the distance | не мелочиться |
go the distance | держаться до победного |
go the distance | довести до конца (Anglophile) |
go the distance | доводить дело до конца (Anglophile) |
go the distance | закончить (учебное заведение, работу и т.п. Anglophile) |
in touching distance | см. within touching distance (Баян) |
last the distance | держаться до конца (moevot) |
last the distance | продержаться до конца (moevot) |
move within touching distance | вплотную приблизиться (of/from something: Rory McIlroy moved within touching distance of a first major championship win. 4uzhoj) |
move within touching distance | остаётся всего ничего (4uzhoj) |
put some distance between | сделать отношения менее тесными (someone VLZ_58) |
put some distance between | ослабить отношения (someone); to deliberately make a relationship less close or friendly My instincts warned me to put some distance between us. VLZ_58) |
put some distance between | дистанцироваться от (someone – кого-либо VLZ_58) |
within spitting distance | прямо под носом у (SirReal) |
within touching distance | в шаге (от; англ. термин оч. часто используется в спортивных обзорах: Spurs are within touching distance of becoming a Champions League club. • Back in 2015, Kevin Mitchell came within touching distance of becoming a world champion, suffering a brave stoppage defeat in the 10th round. 4uzhoj) |
within touching distance | в двух шагах (от 4uzhoj) |
within touching distance | в паре шагов (от: The stage was touching distance from our seats and we definitely got more than we bargained for. – Мы сидели буквально в паре шагов от сцены... 4uzhoj) |
within touching distance | рукой подать (We are in for a disappointment again, since the mountains which seem within touching distance from our hotel are all covered in cloud and mist. 4uzhoj) |