English | Russian |
after dinner comes the reckoning | не всё коту масленица (Yeldar Azanbayev) |
after dinner comes the reckoning | все там будем (Yeldar Azanbayev) |
after dinner comes the reckoning | за всё надо платить (Yeldar Azanbayev) |
all duck or no dinner | всё или ничего (Interex) |
be dressed up like a dog's dinner | разодеться в пух и прах (Andrey Truhachev) |
dinner in the diner | пообедать в вагоне-ресторане (Yeldar Azanbayev) |
end up someone else's dinner | попасть кому-либо на обед (Wandering through places like this is how people end up someone else's dinner. 4uzhoj) |