Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Danish
Dutch
English
Finnish
French
German
Greek
Hungarian
Italian
Japanese
Lithuanian
Portuguese
Russian
Spanish
Terms
for subject
Idiomatic
containing
die
|
all forms
|
exact matches only
German
English
Ab durch
die
Mitte!
Cheese it!
(
Andrey Truhachev
)
Ab durch
die
Mitte
Cheese it!
(
Andrey Truhachev
)
auf
die
Schippe nehmen
take
sb.
for a ride
(
Andrey Truhachev
)
auf
die
Schippe nehmen
take the mickey out of sb
(
Andrey Truhachev
)
auf
die
Schippe nehmen
pull
sb.
's leg
(
Andrey Truhachev
)
auf
die
schlanke Linie achten
have to watch
one's
weight
(
Andrey Truhachev
)
bis an
die
Grenze gehen
go to the limit
(das Äußerste wagen)
das
Herz ist mir in die Hose gerutscht
my heart is in my boots
(
Andrey Truhachev
)
das
Herz ist mir in die Hose gerutscht
my heart was in my mouth
(
Andrey Truhachev
)
Das
Herz ist mir in die Hose gerutscht.
My heart is in my boots
(
Andrey Truhachev
)
den
Finger in die Wunde legen
bring up a painful subject
(
Andrey Truhachev
)
die
Dinge erleichtern
oil the wheels
(
Andrey Truhachev
)
die
Drecksarbeit
für ihn
erledigen
do someone's dirty work
(
Andrey Truhachev
)
die
Gründe für und wider abwägen
weigh the pros and cons
die
halbe Arbeit
half the battle
(
Andrey Truhachev
)
die
halbe Miete
half the battle
(
Andrey Truhachev
)
die
halbe Schlacht
half the battle
(
Andrey Truhachev
)
die
Hand im Spiel haben
have a finger in the pie
(
Andrey Truhachev
)
die
Hose voll haben
be scared shitless
(
Andrey Truhachev
)
Die
Körpersprache spricht Bände
Body language speaks volumes
(
Andrey Truhachev
)
die
Reißleine ziehen
pull the plug
(
Andrey Truhachev
)
die
Reißleine ziehen
pull the emergency cord
(
Andrey Truhachev
)
die
Reißleine ziehen
pull in the reins
(
Andrey Truhachev
)
die
Schmutzarbeit
für Аkk
leisten
do someone's dirty work
(
Andrey Truhachev
)
die
Talsohle erreichen
hit the bottom
(
Andrey Truhachev
)
die
Ärmsten der Armen
the poorest of the poor
(
Andrey Truhachev
)
einen Pudding an
die
Wand nageln
nail jelly to a wall
(
Andrey Truhachev
)
einen Pudding an
die
Wand nageln
nail jelly to a tree
(
Andrey Truhachev
)
hinter
die
Fassade schauen
see behind the curtain
(
Andrey Truhachev
)
hässlich wie
die
Nacht sein
be hit hard with the ugly stick
(
Andrey Truhachev
)
in
die
Binsen gehen
go south
fig.,coll.
(
Andrey Truhachev
)
in
die
Binsen gehen
go for a burton
Br.
(
Andrey Truhachev
)
in
die
Enge treiben
corner
(
Andrey Truhachev
)
in
die
Enge treiben
corner
sb.
(
Andrey Truhachev
)
in
die
Hose gehen
go down the drain
(
Andrey Truhachev
)
in
die
Hose gehen
go for a burton
Br.
(
Andrey Truhachev
)
in
die
Hose gehen
go south
fig.,coll.
(
Andrey Truhachev
)
in
die
Hose gehen
go up in smoke
(
Andrey Truhachev
)
in
die
Schuhe schieben
put the blame on
sb.
(
Andrey Truhachev
)
in
die
Schuhe schieben
pin the blame
for sth.
on
sb.
(
Andrey Truhachev
)
in
die
Schuhe schieben
frame
sb.
for
sth.coll.
(
Andrey Truhachev
)
in
die
Schuhe schieben
lay the blame on the doorstep of
sb.
(
Andrey Truhachev
)
in
die
Schuhe schieben
set
sb.
up
(
Andrey Truhachev
)
Schwung in
die
Sache bringen
make things hum
(
Andrey Truhachev
)
sich in
die
Nesseln setzen
get into hot water
(
Andrey Truhachev
)
wissen, wie
die
Sache läuft
know the ropes
(
It would be best to leave it to a man who knows the ropes. - Es wäre das beste, es jemanden zu überlassen, der weiß, wie die Sache läuft.
)
über
die
Stränge schlagen
run riot
(
Andrey Truhachev
)
über
die
Stränge schlagen
get carried away
(
Andrey Truhachev
)
Get short URL