Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
Arabic
Chinese
Esperanto
German
Japanese
Polish
Russian
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Spanish
Ukrainian
Terms
for subject
Idiomatic
containing
come in
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
English
Russian
come back to bite you in the ass
вернуться бумерангом
(Your poor treatment of your employees might come back to bite you in the ass some day.
VLZ_58
)
come down in someone's opinion
упасть в глазах
(
Andrey Truhachev
)
come in
a flash
осенить
(
The thing's perfectly clear. It came to me in a flash, as we were talking. – Меня осенило
ART Vancouver
)
come in
all shapes and sizes
самые разнообразные
(
VLZ_58
)
come in
all shapes and sizes
кто угодно
(Investors come in all shapes and sizes.
VLZ_58
)
come in
and have a seat
проходите и присаживайтесь
(
Acruxia
)
come in
contact
столкнуться
(to meet up with and learn about someone or something:
I have never come in contact with anything so difficult. • Have you ever come into contact with trigonometry before?
4uzhoj
)
come in
handy
оказаться как нельзя кстати
(
Alex_Odeychuk
)
come in
on the ground floor
вступить в дело с самого начала
(
VLZ_58
)
come in
on the ground floor
начать работу в компании с самой низкой должности
(
VLZ_58
)
come out in droves
появиться в большом количестве
(The sidewalk salesmen come out in droves today.
Val_Ships
)
good things
come in
small packs
хорошего понемножку
(
Vadim Rouminsky
)
if this matter touches the Palace, I've been left in no doubt as to where the buck will come to rest.
если это дело каким-то боком заденет Дворец, у меня не останется сомнений, на кого повесят всех собак.
(Reverso)
it will all come out in the wash
когда-нибудь всё раскроется
(
Yeldar Azanbayev
)
it will all come out in the wash
со временем всё утрясётся
(
Yeldar Azanbayev
)
it will all come out in the wash
постепенно всё уладится
(
Yeldar Azanbayev
)
not to know to
come in
out of the rain
не соображать
(
Yeldar Azanbayev
)
not to know to
come in
out of the rain
быть недалёким человеком
(
Yeldar Azanbayev
)
whatever is done in the dark eventually comes to the light
всё тайное, рано или поздно, становится явным
(
Sebastijana
)
when
one's
ship
comes in
когда счастье улыбнётся
(
chilin
)
Get short URL