DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Idiomatic containing cock | all forms | exact matches only
EnglishRussian
A cock is valiant on his own dunghillв подполье и мышь геройствует. На своей улочке храбра и курочка (ROGER YOUNG)
A cock is valiant on his own dunghillИз-за куста и ворона востра (ROGER YOUNG)
a cock of a different hackleпротивник другого рода (Bobrovska)
cock a snookпоказывать кому-либо длинный нос (thumb one's nose, as in "As soon as the teacher turned her back, the boys cocked a snook at her." This expression was first recorded in 1791 and the precise source of snook, here used in the sense of “a derisive gesture,” has been lost. It is more widely used in Britain but is not unknown in America Taras)
cock a snookпрезрительно относиться (at someone or something; к кому-либо или к чему-либо; to show that you do not respect something or someone by doing something that insults them: In the end he refused to accept his award, cocking a snook at the film industry for which he had such contempt Taras)
cock a snookбросить вызов (кому-либо или чему-либо Taras)
cock a snookпоказывать длинный нос (at someone; делать презрительный жест (cocking a snook at the establishment); то же, что и см. thumb one's nose, thumb nose, cock a snoot Taras)
cock a snootсм. cock a snook (in the Highlands where they traditionally cock a snoot at rationing laws – John Calder Taras)
cock and bull taleнебылица (Bobrovska)
cock and bull taleтурусы на колёсах (Bobrovska)
cock and bull taleнеправдоподобная история (или cock-and-bull Bobrovska)
cock-and-bull storyбасни (Yeldar Azanbayev)
cock-and-bull storyлапша на уши (Yeldar Azanbayev)
cock-and-bull storyвраньё (Yeldar Azanbayev)
cock-and-bull storyсказки (Yeldar Azanbayev)
cock in the henhouseвосемь девок, один я (Контекст! О единственном мужчине в семье, где много женщин, или в большом женском коллективе, и т.п. Предлагается для русско-английского перевода.: Преподавал Федор Тимофеевич историю, географию. Было время, когда он был единственным мужчиной в коллективе и по этому поводу шутил: «Восемь девок, один я – куда девки, туда и я». tatar.ru Alexander Oshis)
cock of the loftхозяин положения (Bobrovska)
cock of the loftместный заправила (Bobrovska)
cock of the loftпервый кавалер (Bobrovska)
cock of the loftважная персона (в небольшом кругу Bobrovska)
cock of the middenхозяин положения (диал. academic.ru Andrey Truhachev)
cock of the middenпервый парень на деревне (academic.ru Andrey Truhachev)
cock of the middenпетух на навозной куче (важничать, как петух на навозной куче academic.ru Andrey Truhachev)
cock of the middenглавная фигура (диал. academic.ru Andrey Truhachev)
cock of the roostпервый парень на деревне (academic.ru Andrey Truhachev)
cock of the roostпетух на навозной куче (важничать, как петух на навозной куче academic.ru Andrey Truhachev)
cock of the roostхозяин положения (Andrey Truhachev)
cock of the roostглавная фигура (academic.ru Andrey Truhachev)
cock of the walkпетух на навозной куче (важничать, как петух на навозной куче academic.ru Andrey Truhachev)
cock of the walkпервый парень на деревне (academic.ru Andrey Truhachev)
cock on his own dunghillхозяин положения (Bobrovska)
cock on his own dunghillместный заправила (Bobrovska)
cock on his own dunghillпервый кавалер (Bobrovska)
cock on his own dunghillважная персона (в небольшом кругу. Часть пословицы a cock is valiant on his own dunghill. Bobrovska)
cock snooksсм. cock a snook (Taras)
cock upнепреднамеренно (Unintentionally. Interex)
cock upнеумышленно (Interex)
like a sore cockкак хуй во лбу (To stick out/stand out like a sore cock; analogous to 'sore thumb'.: He sticks out like a sore cock at a wedding, poor sod with his funny-hat accent. SebastianCigar)
red cock will crow in his houseего подожгут (Bobrovska)
red cock will crow in his houseему пустят красного петуха (Bobrovska)
sparrow in the hand is better than a cock on the roofлучше воробей в руке, чем петух на крыше (Yeldar Azanbayev)
sparrow in the hand is better than a cock on the roofлучше одна птичка в руках, чем две в кустах (Yeldar Azanbayev)