DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Idiomatic containing bois | all forms | exact matches only
FrenchRussian
boire comme un templierпить как сапожник (Manon Lignan)
boire comme un trouнапиться в стельку (z484z)
boire comme un trouнапиваться в стельку (z484z)
Boire / faire quelque chose en Suisseвыпивать/делать что-л. в одиночку, не приглашая друзей (julia.udre)
boire la calice jusqu'à la lieпить горькую чашу до дна (ROGER YOUNG)
Boire le calice jusqu'à la lieиспить чашу до дна (z484z)
boire à longs traitsпить медленно, смакуя напиток (Il parlait, épanoui, oubliant de manger, buvant à longs traits un vin serbe, à goût de rocher ... (A. Lanoux, Le Rendez-vous de Bruges.) — Он говорил с увлечением, забыв о еде, и медленными глотками пил сербское вино с привкусом земли ... Rori)
compte là-dessus et bois de l'eau fraîcheдержи карман шире (ROGER YOUNG)
croyez cela et buvez de l'eau claireдержи карман шире (ROGER YOUNG)
croyez cela et buvez de l'eau claireкак бы не так (ROGER YOUNG)
Déménager à la cloche de boisсделать ручкой кому-л. (faire un signe avec la main (disparaître, partir furtivement d'un logement.) ROGER YOUNG)
faire feu de tout boisне брезговать никакими средствами (ROGER YOUNG)
faire flèche de tout boisлезть из кожи вон (Iricha)
il boirait la mer et les poissonsон умирает от жажды (ROGER YOUNG)
il ne faut jamais dire : fontaine, je ne boirai pas de ton eauне плюй в колодец - пригодиться воды напиться (julia.udre)
il n'est feu que de bois vertпылкость чувств присуща только молодости (ROGER YOUNG)
la faim chasse le loup du boisволка ноги кормят (ROGER YOUNG)
le bois tordu fait le feu droitстарый конь борозды не портит (ROGER YOUNG)
Mettre les bouts de boisсмазывать пятки салом (ROGER YOUNG)
ne dis pas à la fontaine: je ne boirai jamais de ton eauне плюй в колодец, пригодится воды напиться (ROGER YOUNG)
ne pas gagner l'eau qu'on boitпрактически ничего не зарабатывать (ROGER YOUNG)
soigner sa gueule de bois sa G.D.B.отсыпаться с похмелья (ROGER YOUNG)
sortir du boisподелиться (z484z)
sortir du boisоткрыться (z484z)
sortir du boisпроявиться (z484z)