DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Idiomatic containing beds | all forms
EnglishRussian
as crazy as a bed bugчокнутый (The woman's as crazy as a bed bug! ART Vancouver)
be confined to bedбыть прикованным к постели
bed of rosesсчастливая и беззаботная жизнь (My childhood had been a real bed of roses – Моё детство было счастливым и беззаботным Taras)
bed of rosesбеззаботная жизнь (My childhood had been a real bed of roses – Моё детство было счастливым и беззаботным Taras)
bed of rosesжизнь, полная удовольствий (george serebryakov)
bed of rosesбеззаботная жизнь (george serebryakov)
confined to bedприкованный к постели
confined to life in bedприкованный к постели
get into bedиметь деловые отношения часто вопреки разногласиям и серьёзным различиям (Finoderi)
get into bedтесно сотрудничать (Finoderi)
get into bed withсвязываться с (to make an agreement to work with another person or group. This expression is usually used showing disapproval. // To enter into a relationship with someone or something, often but not always one that is considered unseemly for some reason. // To become closely involved with another person or group, as in an intrigue: : The leisure group has not been the only hotelier to contemplate getting into bed with a supermarket chain. // The company is considering getting into bed with some of its suppliers, which may help to cut costs. collinsdictionary.com Orwald)
get into bed withсвязаться с (to make an agreement to work with another person or group. This expression is usually used showing disapproval. : The leisure group has not been the only hotelier to contemplate getting into bed with a supermarket chain. collinsdictionary.com Orwald)
get into bed withиметь дело с (Orwald)
get out of bed on the wrong sideвстать не с той ноги
get out of bed on the wrong sideвставать не с той ноги (dgogenis)
get out of the wrong side of bedвстать не с той ноги (Bullfinch)
get up on the wrong side of the bedвстать не с той ноги
go to bed with the chickensложиться спать очень рано (идиома является частью пословицы "go to bed with the chickens and get up with the cows": When I stayed with my grandparents, I had to go to bed with the chickens Taras)
in bed withв сговоре (Yeldar Azanbayev)
in bed withодним миром мазаны (Yeldar Azanbayev)
in bed withбыть с сговоре (Yeldar Azanbayev)
lie in the bed one has madeпожинать то, что посеял (Bobrovska)
lie in the bed one has madeрасплачиваться за свои поступки (происходит от пословицы as you make your bed, so you must lie on it Bobrovska)
make one's own bedсамому вырыть себе яму (Баян)
make one's bed and have to lie in on itпожинать то, что посеял (Bobrovska)
make one's bed and have to lie in on itрасплачиваться за свои поступки (Bobrovska)
nailed to one's bedприкованный к постели
put something to bedпокончить с (чем-то; to put (something) to bed = to finish dealing with something – This is an opportunity for us to put some of these problems to bed. Gilbert)
so that no one thinks that life is just a bed of rosesчтобы жизнь мёдом не казалась (VLZ_58)
wake up on the wrong side of the bedвстать не с той ноги (kstera)
wake up on the wrong side of the bedвставать не с той ноги (kstera)
you made your bedты сам виноват (You went into business with a shady landlord. You reaped the rewards of paying below market rent now you're complaining that said shady landlord is being shady again. Hmm. You made your bed. (Reddit) ART Vancouver)
you've made your bed, now lie in itза что боролись, на то и напоролись (вариант перевода Alexander Oshis)