Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
Afrikaans
Chinese
Esperanto
German
Japanese
Polish
Russian
Serbian Latin
Ukrainian
Uzbek
Terms
for subject
Idiomatic
containing
as if
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
English
Russian
as if
в нынешнем состоянии
(
Interex
)
as if
a great weight has been rolled off the soul
как камень с души свалился
(
'It was as if a great weight had been rolled off the soul.' (P.G. Wodehouse)
ART Vancouver
)
as if
a great weight has been rolled off the soul
будто камень с души свалился
(
'It was as if a great weight had been rolled off the soul.' (P.G. Wodehouse)
ART Vancouver
)
as if
a great weight has been rolled off the soul
как будто камень с души свалился
(
'It was as if a great weight had been rolled off the soul.' (P.G. Wodehouse)
ART Vancouver
)
go as smoothly
as if
buttered
как по маслу
(
Things went as smoothly as if buttered. (P.G. Wodehouse)
ART Vancouver
)
if this matter touches the Palace, I've been left in no doubt as to where the buck will come to rest.
если это дело каким-то боком заденет Дворец, у меня не останется сомнений, на кого повесят всех собак.
(Reverso)
look
as if
butter
прикидываться
look
as if
one stepped out of a bandbox
иметь щегольской вид
(
Bobrovska
)
look
as if
one stepped out of a bandbox
иметь франтоватый вид
(
Bobrovska
)
look
as if
one stepped out of a bandbox
быть одетым с иголочки
(
Bobrovska
)
looks
as if
there had been an earthquake
как Мамай прошёл
(Также могут употребляться сравнительные союзы "будто", "точно", "словно".
VLZ_58
)
looks
as if
there had been an invasion by the Huns
как Мамай прошёл
(
VLZ_58
)
run around
as if
hair was on fire
работать как бешеный
(
VLZ_58
)
run around
as if
hair was on fire
работать по-сумасшедшему
(As the deadline approached, the project team were running around as if their hair was on fire.
VLZ_58
)
run
as if
one's
hair was on fire
бежать изо всех сил
(
sunchild
)
someone felt
as if
the sky was falling
небо с овчинку показалось
(
VLZ_58
)
speak
as if
reading
from
a book
говорить как по писаному
(
VLZ_58
)
Get short URL