DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Idiomatic containing Speed | all forms | exact matches only
EnglishRussian
at breakneck speedкак ошпаренный
at full speedво весь дух (бежать, мчаться, скакать и пр.)
at full speedво весь дух
at the back of god-speedна краю света (Bobrovska)
at the back of god-speedу чёрта на куличках (Bobrovska)
be up to speedбыть в теме (Medea13)
be up to speedбыть в курсе (cambridge.org Medea13)
be up to speed onбыть полностью информированным о чём-л. (Karbina)
fool's haste is no speedпоспешить – людей насмешить
get up to speedвойти в курс дела (jouris-t)
get up to speedподтянуть (We arranged for some home tutoring to get him up to speed with the other children in his class. VLZ_58)
get up to speedвывести на требуемый уровень (The new manager is trying to get the company up to speed. ART Vancouver)
get up to speedразобраться (jouris-t)
in lightning speedпрактически мгновенно (Alex_Odeychuk)
keep up to speedбыть в курсе (We all had to read it every day to keep up to speed. Karbina)
more haste, less speedпоспешить – людей насмешить
no speed bump between one's brain and one's mouthязык без костей (VLZ_58)
quickly get you up to speedбыстро вводить в курс дела (on ... – по вопросу ... / по вопросам ... Alex_Odeychuk)
run at breakneck speedбежать очертя голову
run at breakneck speedбежать во весь опор
run at breakneck speedбежать без оглядки
run at the top of one's speedбежать со всех ног ('He took two swift steps to the whip, but before he could grasp it there was a wild clatter of steps upon the stairs, the heavy door banged, and from the window we could see Mr. James Windibank running at the top of his speed down the road.' (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver)
run at the top of one's speedбежать без оглядки ('He took two swift steps to the whip, but before he could grasp it there was a wild clatter of steps upon the stairs, the heavy door banged, and from the window we could see Mr. James Windibank running at the top of his speed down the road.' (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver)
take heed will surely speedосторожность залог успеха