English | Russian |
as far as the eye can reach | сколько хватает глаз (Andrey Truhachev) |
as far as the eye can reach | повсюду (Andrey Truhachev) |
as far as the eye can reach | от края до края (Andrey Truhachev) |
as far as the eye can reach | куда ни кинь (Andrey Truhachev) |
as far as the eye can reach | куда ни поглядишь (Andrey Truhachev) |
as far as the eye can reach | куда ни погляди (Andrey Truhachev) |
as far as the eye can reach | куда ни кинь глазом (Andrey Truhachev) |
as far as the eye can reach | куда ни глянь (Andrey Truhachev) |
as far as the eye can reach | повсеместно (Andrey Truhachev) |
as far as the eye could reach | от края до края (Andrey Truhachev) |
as far as the eye could reach | сколько хватает глаз (Andrey Truhachev) |
as far as the eye could reach | куда ни поглядишь (Andrey Truhachev) |
as far as the eye could reach | повсюду (Andrey Truhachev) |
as far as the eye could reach | куда ни кинь глазом (Andrey Truhachev) |
as far as the eye could reach | куда ни погляди (Andrey Truhachev) |
as far as the eye could reach | куда ни глянь (Andrey Truhachev) |
as far as the eye could reach | куда ни кинь (Andrey Truhachev) |
as far as the eye could reach | насколько хватало глаз (Andrey Truhachev) |
as far as the eye could reach | повсеместно (Andrey Truhachev) |
boarding house reach | тянуться через весь стол за едой (The act of reaching across a table to get desired food, often considered poor etiquette because it invades others' personal space. Shakermaker) |
out of sb.'s price reach | не по карману (BC is now phasing out new gas vehicles 5 years early. EVs are out of most Canadians' price reach. Trudeau's mega f*** up of all time. Everyone will be forced to buy old cars, which puts out more emissions. I understand our situation, but don't destroy Canada just to look good. (Twitter) ART Vancouver) |
out of reach | не по карману (The housing market is now out of reach for most of my buddies at work. Many make 6 figure incomes, yet cannot afford the cost of a home. (пример ART Vancouver) 4uzhoj) |
out of reach | недоступный (ART Vancouver) |
reach an accord | достичь согласия, договориться (on something; "Policy makers won't reach an accord on medium- and long- term budgetary challenges." bloomberg.com Rus7) |
reach an understanding before going into something together | договориться на берегу (SirReal) |
reach for the stars | преуспеть (Vickyvicks) |
reach for the stars | добиться успеха (Vickyvicks) |
reach out for help | обращаться с просьбой о помощи (reach out: To try and contact or connect with someone to get help, guidance, comfort, or support.: 12 Keys to Getting Support · — Reach out for help immediately. Call emergency services, a help line, or someone you trust. • In hindsight, it's so obvious now that she was reaching out for help with her problems, but we just didn't see it at the time. financial-engineer) |
reach out for help | обращаться за помощью (reach out: To try and contact or connect with someone to get help, guidance, comfort, or support.: 12 Keys to Getting Support · — Reach out for help immediately. Call emergency services, a help line, or someone you trust. • In hindsight, it's so obvious now that she was reaching out for help with her problems, but we just didn't see it at the time. financial-engineer) |
reach the climax | дойти до максимального напряжения (Bobrovska) |
reach the climax | достигнуть апогея (Bobrovska) |
reach the climax | достигнуть верхней точки (Bobrovska) |
reach the end of one's rope | достичь предела своих возможностей (Call this number when you've reached the end of your rope, when you're really stressed out, when nobody is looking after you.. ART Vancouver) |
reach the end of the line | дойти до точки (Abysslooker) |
within easy reach | в шаговой доступности (VLZ_58) |
within easy reach | только руку протяни (VLZ_58) |