English | Russian |
a face that would stop a clock | уродливый (a Britishism Liv Bliss) |
a fat lot of good that will do | этот номер не пройдёт (VLZ_58) |
as close as you'll get | почти (JulieMiracle) |
as close as you'll get | что-то вроде (JulieMiracle) |
as close as you'll get | практически (My father's car is as close as you'll get to the family pet. JulieMiracle) |
as you would expect | как и следовало ожидать (vertepa) |
Ask a silly question and you'll get a silly answer | каков вопрос, таков ответ (org.uk trtrtr) |
bend to sb.'s will | прогнуться под кого-л. (“After the municipal election, the province said that we had the option to put forward a plan to keep the RCMP. It is now clear that the province had other plans in mind. This government does not have the right to run roughshod on every local government that doesn’t bend to their will.” citynews.ca ART Vancouver) |
bend to sb.'s will | подчиняться чьей-л. воле (“After the municipal election, the province said that we had the option to put forward a plan to keep the RCMP. It is now clear that the province had other plans in mind. This government does not have the right to run roughshod on every local government that doesn’t bend to their will.” citynews.ca ART Vancouver) |
face that would stop a clock | очень привлекательное лицо (A shockingly attractive face. Interex) |
Give him an inch and he'll take a mile | сесть на голову (Tamerlane) |
Give him an inch and he'll take a mile | садиться на голову (Tamerlane) |
God will give the day, God will give us food | Будет день, будет пища (вк) |
I'll carry the can | валите всё на меня (Yeldar Azanbayev) |
I'll get you for that | ты мне за это заплатишь (goroshko) |
I'll give you three guesses | угадайте с трёх раз (Alexander Oshis) |
I'll give you three guesses, and the first two don't count | угадайте с одного раза (Alexander Oshis) |
I'll keep my fingers crossed for you! | ни пуха ни пера! (Andrey Truhachev) |
I'll make it hot for you | я тебе покажу кузькину мать (Voledemar) |
I'll make it worth your while | за мной не заржавеет (oliversorge) |
I'll make things hot for you | будешь у меня искать пятый угол (VLZ_58) |
I'll make you feel sorry your father had ever had sex life | будешь у меня искать пятый угол (VLZ_58) |
I'll make your life a living hell | будешь у меня искать пятый угол (VLZ_58) |
I'll make your life miserable | будешь у меня искать пятый угол (VLZ_58) |
I'll second that! | я готов под эти расписаться! (Andrey Truhachev) |
I'll see you further first! | вот ещё! |
I'll see you further first! | держи карман шире! |
I'll settle for that | и то хлеб (stonedhamlet) |
I'll show you what is what | я тебе покажу кузькину мать (Voledemar) |
I'll show you where you get off | с покажу вам кузькину мать (Alexander Matytsin) |
I'll show you where you get off | я тебе покажу кузькину мать (Voledemar) |
I'll take a rain check | в другой раз (отказ от предложения: I got out. "Thanks for the ride, Morgan. Care for a drink?" "I'll take a rain check. I figure you'd rather be alone." (Raymond Chandler) ART Vancouver) |
if you'll excuse my saying so | не в упрёк будь сказано (вк) |
if you'll excuse my saying so | не в укор будь сказано (вк) |
It'll never fly | это не сработает! Ничего не выгорит! это никогда не одобрят! (идиома valery5) |
it will be a cold day in hell | скорее ад замёрзнет (чем что-нибудь случится; It will be a cold day in hell before you get an apology from me. capricolya) |
laugh before breakfast, you'll cry before supper | рано пташечка запела, как бы кошечка не съела |
red cock will crow in his house | его подожгут (Bobrovska) |
red cock will crow in his house | ему пустят красного петуха (Bobrovska) |
talk of the devil and he'll appear | лёгок на помине |
that will never do! | это ни в какие ворота не лезет! (Andrey Truhachev) |
that would be an alien idea to me | я далёк от мысли (VLZ_58) |
that's not something you would see every day | такое не каждый день увидишь (Ivan Pisarev) |
the proof will be in the pudding | поживём – увидим (This is a step in the right direction but the proof will be in the pudding. ART Vancouver) |
there will be jam tomorrow | почти никогда (Yeldar Azanbayev) |
this will eventually fix itself | проблема решится сама собой (financial-engineer) |
try to reason with him you'll be talking to yourself | с ним каши не сваришь (VLZ_58) |
we'll fix your wagon | мы вам покажем кузькину мать (Voledemar) |
We'll see who eats crow | Посмотрим, кто проиграет (Himera) |
We'll see who eats crow | Посмотрим, кто кого (Himera) |
we'll show you what we are made of | мы вам покажем кузькину мать (Voledemar) |
we will cross that bridge when we come to it | до этого ещё дожить надо (Yeldar Azanbayev) |
what tomorrow will bring | что день грядущий нам готовит (Andrey Truhachev) |
what tomorrow will bring you! | что день грядущий нам готовит (Andrey Truhachev) |
where there is a will there is a way | когда хотят-ищут пути, когда не хотят-ищут отговорки (Yeldar Azanbayev) |
who will blink first | кто первый мигнет (amorgen) |
will he, nill he | волей-неволей (Yeldar Azanbayev) |
will I ever forget! | Забудешь такое! |
would be hard pressed to do something | непросто (VLZ_58) |
would do | сойдёт (Yeldar Azanbayev) |
would go a long way | на многое способен (She's a little girl who would go a long way for a thousand bucks. (Raymond Chandler) – Это такая девочка, которая на многое способна ради тысячи баксов. ART Vancouver) |
you'll be spinning your wheels | этот номер не пройдёт (VLZ_58) |
oh, you'll do just fine | да всё у тебя получится (Shabe) |
you'll do great | у тебя всё получится (Shabe) |
you'll laugh out of the other side of your mouth when you find out the truth | тебе будет не смешно когда ты узнаешь правду (APN) |
you'll never see it again | ищи-свищи (grafleonov) |
you roll my log and I'll roll yours | рука руку моет |
you scratch my back and I'll scratch yours | быть с сговоре (Yeldar Azanbayev) |
you scratch my back and I'll scratch yours | в сговоре (Yeldar Azanbayev) |