DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Idiomatic containing BET | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a safe betможно не сомневаться, что (markovka)
a sure betможно не сомневаться, что (markovka)
all bets are offтерять уже нечего (перевод от Netflix: I didn't want to mention that before mentioning I'd stolen your car, but now I guess all bets are off, so listen... [Jack Reacher, время – 1:25:30] Shabe)
be a safe betбыть вне конкуренции (markovka)
be a sure betбыть вне конкуренции (markovka)
be bet at oddsвряд ли быть в состоянии (сделать что-то tavost)
best betнаилучший вариант (Know what to say if you get caught in a secluded place on campus. This one is very tricky to get out of. Your best bet is to fake a fall or sit on the ground and look as sick as you can. VLZ_58)
best betлучшее предложение (The best proposal or plan. Interex)
best betлучший план (Interex)
bet a farmзуб дать (Zanudoff)
bet a farmзуб дам (идиома Zanudoff)
bet bottom dollarдержать пари (с уверенностью в успехе Taras)
bet one's bottom dollarкак пить дать (Taras)
bet bottom dollarочень рассчитывать (на что-либо Taras)
bet bottom dollarбиться об заклад (с уверенностью в успехе Taras)
bet bottom dollarставить на (bet one's bottom dollar Taras)
bet one's bottom dollarбыть совершенно уверенным (букв. ставить на кон последнюю копейку; тж. см. bet bottom dollar Taras)
bet one's bottom dollarпоставить на карту всё (Taras)
bet bottom dollarбыть уверенным (в чём-либо Taras)
bet one's bottom dollarдать голову на отсечение (bet one's bottom dollar) I bet my bottom dollar you can't swim across the pool Taras)
bet dollars to donutsпохожее на правду (Interex)
bet one's lifeклясться жизнью (Taras)
bet one's lifeдавать голову на отсечение (Taras)
bet one's lifeпоклясться жизнью (досл.: ставить жизнь на карту Taras)
bet the farmдать голову на отсечение (~ оn – ~, что Баян)
bet the farmбез никаких сомнений (Interex)
bet the farmабсолютно уверенно (To be absolutely certain, to have no doubts. Interex)
bet the farmпотратить / рискнуть всем, что есть, что на твой взгляд обеспечит успех (Lyana_M)
bet the ranchставить всё на карту (Segun)
bet the ranchидти ва-банк (Segun)
bet your bottom dollarгарантировать что-то (chrismonroe)
hedge betsрассредоточивать риски (Yeldar Azanbayev)
it seems a safe betявно (в контексте: Unfortunately, this is but the latest such tragedy to capture our attention, and it seems a safe bet that it will not be the last. • The amount was clearly in the millions, and it seems a safe bet that [the benefactors] wouldn't have laid that out without pretty ironclad assurances that [the art district] is here to stay. 4uzhoj)
it seems a safe betвряд ли будет ошибкой предположить (4uzhoj)
it seems a safe betможно не сомневаться (только в контексте в знач. "можно смело предположить": The amount was clearly in the millions, and it seems a safe bet that [the benefactors] wouldn't have laid that out without pretty ironclad assurances that [the art district] is here to stay. 4uzhoj)
it seems like a safe betк гадалке не ходи (Seems like a safe bet that the men would want more. 4uzhoj)
it's a safe betможно смело предположить (there's no risk in assuming that: He never remembers my birthday, so it's a safe bet he'll forget again this time. 4uzhoj)
my bet is thatуверен, что (Alex_Odeychuk)
pay betставка, остающаяся в силе, независимо от того, бежала лошадь или нет (Bobrovska)
play betставка, остающаяся в силе, независимо от того, бежала лошадь или нет (Bobrovska)
risk all in a single betпоставить всё на кон (Sloneno4eg)
risk all in a single betпан или пропал (Sloneno4eg)
safe betсм. it's a safe bet (идиом)
safe betсм. it seems like a safe bet
safe betсм. it seems a safe bet
welsh on a betне заплатить, если проиграл пари (lumosz)
you can bet your bottom dollar on it!Будьте уверены! (Taras)
you can bet your last dollar on it!Будьте уверены! (Taras)
you can bet your life on it!это уж как пить дать! (Andrey Truhachev)
you can bet your sweet lifeголову даю на отсечение (4uzhoj)
you can bet your sweet lifeзуб даю (You can bet your sweet life that was Bill with another woman. 4uzhoj)
you can bet your sweet lifeкак пить дать (Oh, you can bet your life that Kevin will be late tonight – he's never on time. 4uzhoj)