DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Quotes and aphorisms containing что | all forms | exact matches only
RussianEnglish
абсолютно другой, чемis completely different from (Alex_Odeychuk)
абсолютно ясно, чтоwhat is absolutely clear is (Washington Post; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
бесспорно, чтоit's undeniable that (Alex_Odeychuk)
Благородно то, что бескорыстно.every good act is charity (Мольер)
более чем оправдывать своё существованиеmore than justified its own existence (Alex_Odeychuk)
бороться за то, что считаю своимfight for what is mine (Alex_Odeychuk)
будет ошибкой считать, чтоit is wrong to believe that (Alex_Odeychuk)
будь что будетque sera, sera (george serebryakov)
быть значительно лучше защищённым, чемbe way better protected than (Alex_Odeychuk)
быть намного лучше защищённым, чемbe way better protected than (Alex_Odeychuk)
в его / её голосе отчётливо слышалось раздражение тем, чтоsounded exasperated that (CNN Alex_Odeychuk)
в качестве доказательства того, чтоas evidence that (Alex_Odeychuk)
в нашей жизни бывает такое, что мы не в силах изменитьthere are facts in our lives we can never change (Alex_Odeychuk)
в отличие от того, что показывают в кино, когдаunlike in movies where (CNN Alex_Odeychuk)
в печати и в официальных кругах распространяется мнение о том, чтоthe opinion is being spread by the press and official circles that (Alex_Odeychuk)
"В самом аду нет фурии страшнее, чем женщина, которую отвергли!"hell hath no fury like a woman scorned (Arky)
в сочетании с тем, чтоcombined with the fact that (Alex_Odeychuk)
в том, что сделано, нет ничего особенногоwhat we did here was nothing special (Alex_Odeychuk)
в чём же дело, что ты не имела?what's going on, what are you playing at? (Alex_Odeychuk)
в чём твоя сила, брат?what makes you cool, bro? (Alex_Odeychuk)
ввиду того, чтоgiven the fact that (Alex_Odeychuk)
вдуматься в то, что говоритеthink about what you're saying (Alex_Odeychuk)
вернуться к рассмотрению того аспекта маршрутизации, который только что реализовалиcome back to the routing aspect of what we just did (Alex_Odeychuk)
вместе мы сможем достичь большего, чем каждый из нас по отдельностиwe can achieve more together than on our own (Alex_Odeychuk)
вновь озвучить общепринятое положение о том, чтоreiterate the customary view that (англ. термин взят из статьи на информационно-новостном портале Huffington Post Alex_Odeychuk)
во всём, что мы мыслим, говорим или делаемof the things we think, say or do (Alex_Odeychuk)
во что веритьwhat to believe (Alex_Odeychuk)
воздержаться от того, чтобы говорить слишком много, то есть, больше, чем то, о чём достоверно известноrefrain from telling too much, that is, more than is known to be true (Alex_Odeychuk)
воспринимать как нечто само собой разумеющееся то, чтоtake it for granted that (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
вот, что мне нужноthat's what I need (Alex_Odeychuk)
вот что ты делаешьthat's what you do (Alex_Odeychuk)
вряд ли надо указывать, чтоit need hardly be remarked that (Alex_Odeychuk)
всякий раз, когда люди соглашаются со мной, мне всегда кажется, что я неправ.Оскар Уайльдwhenever people agree with me I always feel I must be wrong.
всё, о чем они думают, так это о том, как жить лучшеall they think of is how to live better (Alex_Odeychuk)
всё, что мы можем вообразить о природе, весьма вероятноNothing which we can imagine about Nature is incredible (Плиний Старший; Pliny The Elder Olga Fomicheva)
всё, что мы сделали, так этоall we did here was to (+ inf. ... – + ... гл. в прош. вр. в перв. лице мн. числа)
всё, что нас не убивает, делает нас сильнееthat which does not kill us makes us stronger (Nietzsche's original line "From life's school of war: what does not kill me makes me stronger" has been referenced many times. G. Gordon Liddy, former assistant to President Richard Nixon, paraphrased it as "That which does not kill us makes us stronger." wikipedia.org)
всё, что нас не убивает, делает нас сильнееwhat doesn't kill you makes you stronger (CNN)
всё, что нас не убивает, делает нас сильнее. У нас есть будущееwhat doesn't kill you makes you stronger. There is a future (CNN)
всё, что я могу сделать для своего лучшего друга, – это просто быть его другомthe most I can do for my friend is simply to be his friend
всё, что я могу сделать для своего лучшего друга, — это просто быть его другомthe most I can do for my friend is simply to be his friend
вчера казалось, что наша любовь – играyesterday, love was such an easy game to play (Alex_Odeychuk)
говорить нам во что веритьtell us what to believe (Alex_Odeychuk)
даже больше, чем реальныйsomething more than real (Alex_Odeychuk)
Две вещи наполняют душу всегда новым и все более сильным удивлением и благоговением, чем чаще и продолжительнее мы размышляем о них, – это звездное небо надо мной и моральный закон во мнеTwo things fill the mind with ever new and increasing admiration and awe, the more often and steadily reflection is occupied with them: the starry heaven above me and the moral law within me. (Иммануил Кант. В современной речи чаще встречается "starry sky", чем "starry heaven". wikipedia.org Alexander Oshis)
делай что хочешьdo whatever you want (Alex_Odeychuk)
Дружба, основанная на бизнесе, лучше, чем бизнес, основанный на дружбеA friendship founded on business is better than a business founded on friendship. (Джон Дэвисон Рокфеллер igisheva)
думаем, что мы оставим его себеwe think we're gonna keep him (Alex_Odeychuk)
думаю, что рановатоI think it is a bit early for that (что-либо делать Alex_Odeychuk)
думаю, это означает, что нам с самого начала суждено было быть вместеI guess this means that you and me were meant to be (Alex_Odeychuk)
ей не было известно, чтоunbeknownst to him
если бы я знала, что ты хочешь быть со мной, так же сильно, как этого хотела яif I would have known that you wanted me, the way I wanted you (Alex_Odeychuk)
если вы хотите знать моё личное отношение к этому, то хочу сказать, чтоif you want my personal attitude, I would tell you that (Alex_Odeychuk)
если ты не пытаешься что-то предпринять, ты всегда будешь терпеть неудачуif you don't try you will always fail (Andrey Truhachev)
есть все основания полагать, чтоthere is every reason to believe (Alex_Odeychuk)
"Есть много убийц ... . вы что, думаете, наша страна такая уж невинная?"There are a lot of killers. What, you think our country's so innocent? (When an interviewer on Fox News put it to Mr Trump this week that Mr Putin is "a killer", he retorted: "There are a lot of killers. What, you think our country's so innocent?" – Economist.17)
"Есть много убийц ... . вы что, думаете, наша страна такая уж невинная?"There are a lot of killers. What, you think our country's so innocent?
есть опасения, чтоit is of concern that (Alex_Odeychuk)
жаль, что это не правда!I wish this could be real (Alex_Odeychuk)
жаль, что это не так!I wish this could be real (Alex_Odeychuk)
жизнь со всей очевидностью показывает, чтоit's obvious from the evidence that (Alex_Odeychuk)
заведомо зная, чтоwhen they know very well that (Alex_Odeychuk)
заключается в том, чтоis that (Alex_Odeychuk)
закономерно, чтоlike night follows day (Alex_Odeychuk)
заявление заканчивается утверждением, чтоit concludes saying that (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
здравый смысл и логическое мышление говорят, чтоcommon sense and logical thinking tell us that (Alex_Odeychuk)
знал ли я, что потерять могу я часть себя и меня будут терзать воспоминания о том, как хорошо было вчераsuddenly, I'm not half the man I used to be, there's a shadow hanging over me, oh, yesterday came suddenly (Alex_Odeychuk)
и оказалось, что этоand it came back as (то-то; CNN Alex_Odeychuk)
и что с этим делатьand what you should do about it (Alex_Odeychuk)
игнорировать, чтоdo not take into consideration the fact that (русс. перевод предложен пользователем johnstephenson Alex_Odeychuk)
игнорировать, чтоignore the fact that (Alex_Odeychuk)
игнорировать, чтоdo not take into account the fact that (русс. перевод предложен пользователем johnstephenson Alex_Odeychuk)
игнорировать, чтоdo not consider the fact that (русс. перевод предложен пользователем johnstephenson Alex_Odeychuk)
из прочитанного вытекает, чтоfrom what I've read (Alex_Odeychuk)
из того, что я прочиталfrom what I've read (Alex_Odeychuk)
иметь больше вопросов, чем ответовhave more questions than answers (англ. цитата заимствована из репортажа CBS News Alex_Odeychuk)
иногда я думаю, что настоящей любви не существуетsometimes I think that a true love can never be (Alex_Odeychuk)
интересно, что они будут дальше делатьI wonder what they will do next (Alex_Odeychuk)
ирония ситуации заключается в том, чтоthe irony of the situation is that (Alex_Odeychuk)
искренне верить, чтоtruly believe that (Alex_Odeychuk)
истина в том, чтоthe truth is (CNN Alex_Odeychuk)
исходили и исходим из того, чтоin the past and now we have proceeded from the belief that (Alex_Odeychuk)
исходим из того, чтоwe proceed from the fact that (Alex_Odeychuk)
Итак, мои дорогие соотечественники, не спрашивайте, что может сделать для вас ваша страна, спрашивайте, что вы можете сделать для вашей страныand so, my fellow americans: ask not what your country can do for you – ask what you can do for your country
к чему это приведётwhat is this going to lead to (MIT Technology Review Alex_Odeychuk)
каждый пожнёт то, что посеетone will reap what he'll sow (Alex_Odeychuk)
кажется мне до того оглупляющим, что что я начинаю сомневаться, лиseems so inane to me that I cannot help doubting whether (Alex_Odeychuk)
как вернуть мне все то, чем жил вчера?now I long for yesterday (Alex_Odeychuk)
как доказательство того, чтоas evidence that (Alex_Odeychuk)
как по мне, это, похоже, то, что я должен делатьthis looks to me like what I ought to be doing (Alex_Odeychuk)
когда что-то пошло не по плануwhen something goes sideways (New York Times Alex_Odeychuk)
короче говоря, дело заключается в том, чтоthe long and short of the matter is that (Alex_Odeychuk)
краткое описание того, что мы собираемся сделатьa brief summary of what we're about to do (Alex_Odeychuk)
кто знает, что будущее нам готовитwho knows what the future holds (Alex_Odeychuk)
кто знает, что будущее нам покажетwho knows what the future holds (Alex_Odeychuk)
кто знает, что принесёт с собой будущееwho knows what the future holds (Alex_Odeychuk)
легче сказать, чем сделатьbe easier said than done (Alex_Odeychuk)
лучше нарушенное обещание, чем совсем ничегоbetter a broken promise than none at all (a quote by Mark Twain Val_Ships)
Лучше сгореть, чем угаснутьit's better to burn out than to fade away! (Нил Янг Andrey Truhachev)
мне кажется, что у наших отношений нет будущегоso it seems like we'll never have the chance (Alex_Odeychuk)
мне кажется, что я не перенесу всё это ещё разI don't think that I could face it all again (Alex_Odeychuk)
мне казалось, что мы с тобой идеально подходим друг другуit seemed to be like the perfect thing for you and me (Alex_Odeychuk)
могу заявить со всей ответственностью, чтоI can say with conviction (Alex_Odeychuk)
мотивированный убеждением в том, чтоmotivated by a conviction that (Atlantic Alex_Odeychuk)
моя личная трагедия – которая не может и не должна кого бы то ни было касаться – это то, чтоmy private tragedy, which cannot, and indeed should not, be anybody's concern, is that (Alex_Odeychuk)
мы всегда в другом человеке видим свои собственные качества и думаем, что он такой же, как и мыwe always see our own traits in other people and think they are like how we really are (Alex_Odeychuk)
мы знаем, чем вы занимаетесьwe know what you are doing (Alex_Odeychuk)
мы знаем, чем вы занимаетесь, и вы в этом не преуспеетеwe know what you are doing and you will not succeed (Alex_Odeychuk)
мы не отрицаем того, чтоwe're not denying the fact that (Alex_Odeychuk)
на данный момент надо запомнить, чтоthe point to remember, for now, is that (Alex_Odeychuk)
надеемся, чтоit is our hope that (Pew Research Center Alex_Odeychuk)
наивно думать, чтоit is naive to think that (Wall Street Journal Alex_Odeychuk)
нас больше, чем кажетсяthere's more of us than it seems (Alex_Odeychuk)
не будет преувеличением сказать, чтоI am not exaggerating if I say that (Alex_Odeychuk)
не делайте то, о чём будете жалетьdon't do something you'll regret (Daily Telegraph Alex_Odeychuk)
не жалеть ни о чёмdon't regret anything (Alex_Odeychuk)
не знаю, что бы произошлоI don't know what would have happened (англ. словосочетание заимствовано из статьи в газете USA Today Alex_Odeychuk)
не может быть объяснено иначе, чемcannot be explained in any other way than (+ gerund Alex_Odeychuk)
не надо быть гением, чтобы понять, чтоit does not take a genius to know that (Alex_Odeychuk)
не о чем беспокоитьсяthere's nothing to worry about (Alex_Odeychuk)
не откладывай на завтра то, что можно отложить на послезавтраdon't put off for tomorrow what you can put off for the day after tomorrow (Alex_Odeychuk)
не согласовываться с фактом, который заключается в том, чтоbe inconsistent with the fact that (корпорации Cray Alex_Odeychuk)
не согласовываться с фактом, который состоит в том, чтоbe inconsistent with the fact that (Alex_Odeychuk)
Невозможно устать от живописи, потому что художнику нужно нарисовать не то, что он уже знал, а то, что он только что открыл. Уильям Хазлиттone is never tired of painting, because you have to set down not what you knew already, but what you have just discovered. William Hazlitt.
независимо от того, что мы делаемregardless of what we do (Alex_Odeychuk)
нельзя считать преувеличенными опасения, чтоit is no exaggeration to worry (New York Times Alex_Odeychuk)
немного любви лучше, чем вообще ничегоa little love is better than none (Alex_Odeychuk)
неслучайно, чтоit's no coincidence that (Alex_Odeychuk)
несмотря на возражения, чтоdespite objections that (англ. цитата – из статьи в газете New York Times Alex_Odeychuk)
несомненно, чтоit's undeniable that (Alex_Odeychuk)
нет ничего сокровенного, что не открылось быthere is nothing concealed that will not be disclosed (Matthew 10:26 -- Евангелие от Матфея, гл. 10, ст. 26: "Нет ничего сокровенного, что не открылось бы, и тайного, что не было бы узнано." ART Vancouver)
нет причин считать, чтоthere is no reason to believe that (Alex_Odeychuk)
нечисто что-то в Датском королевствеsomething is rotten in the state of Denmark (Шекспир, Гамлет пер. А. Кроненберг lib.ru Tashamiro)
но ворюга мне милей, чем кровопийцаbut I'd rather choose a looter than a slayer (Бродский в переводе М. Журавель)
о многом говорит то, чтоit is telling that (Alex_Odeychuk)
о многом говорит тот факт, чтоit is telling that (Alex_Odeychuk)
оборотная сторона медали заключается в том, чтоthe other side of the coin is that (Alex_Odeychuk)
общее между ними то, чтоhave in common that (Alex_Odeychuk)
объясняться тем обстоятельством, чтоappear to have resulted from (Alex_Odeychuk)
ожидать, что всё будет закончено в 2016 г.expect to have everything completed in 2016 (Alex_Odeychuk)
он был настолько хорошо известен, чтоit was so well known that (Alex_Odeychuk)
он вслух сказал то, о чем мы все думаемhe said what we were all thinking (CNN Alex_Odeychuk)
он говорит по-английски лучше, чем яhe speaks better English than me (Washington Post Alex_Odeychuk)
он знал, что подписываетhe knew what he signed up for (CNN Alex_Odeychuk)
он сделал всё, что мог в рамках своих полномочийhe has done all that he can do under his authority (CNN)
он сказал, что ему предложат эту работуhе said he would be offered this job (Alex_Odeychuk)
он стал настолько хорошо известен, чтоit was so well known that (Alex_Odeychuk)
он только и делал, чтоthe only thing he ever did, though (Alex_Odeychuk)
они прекрасно понимают, чтоthey know well that (Alex_Odeychuk)
они точно знают, что делаютthey know exactly what they are doing (англ. цитата взята из новостного сообщения CNN Alex_Odeychuk)
опыт показал, чтоexperience has shown that (Alex_Odeychuk)
опыт показывает, чтоexperience shows that (Alex_Odeychuk)
основная идея состоит в том, чтоthe basic idea is that (компании AdaCore, North American Office Alex_Odeychuk)
отличается от ... тем, чтоit differs from in that it (verb + ending in s, e.g., it supports ... – поддерживает ... Alex_Odeychuk)
первое, что надо сделать – этоthe first thing we have to do is (is add ... – это добавить ... Alex_Odeychuk)
первое, что надо сделать – этоthe first thing we need to do is (is add ... – это добавить ... Alex_Odeychuk)
первое, что нужно сделать – этоthe first thing we have to do is (is add ... – это добавить ... Alex_Odeychuk)
печальный факт заключается в том, чтоthe sad fact is that (Alex_Odeychuk)
писать о том, что не имеет никакого к нему отношенияwrite about such things as though they had nothing to do with him (говоря о приписываемых себе достижениях, которых в действительности не было Alex_Odeychuk)
плохому танцору всегда что-то мешаетa bad dancer is always impeded by something (англ. цитата заимствована из новостного сообщения агентства Reuters Alex_Odeychuk)
по сравнению с тем, чтоin comparison to what (Alex_Odeychuk)
по сути это то же самое, что мы делалиthat's basically the same thing we did (Alex_Odeychuk)
подгнило что-то в Датском государствеsomething is rotten in the state of Denmark (Шекспир, Гамлет. Перевод М. Лозинского lib.ru 'More)
подчёркивать, что особую тревогу вызываетsound a special alarm about (New York Times; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
показать, что есть выход на желаемый результатshow there is a path to get there (Alex_Odeychuk)
получить то, что справедливо заслуживаютget what they justly deserve (Alex_Odeychuk)
понял, чтоI realized that (Alex_Odeychuk)
посмотрите, к чему мы пришлиlook where we are now (Look where we are now, look where we are now. (Donald Trump)  ART Vancouver)
посчитать, что неdo not consider that have (Alex_Odeychuk)
посчитать, что неconsider that have not (Alex_Odeychuk)
потому что это он и естьbecause that's what it is (Alex_Odeychuk)
правда, смешно, что один миг может изменить всю твою жизньain't it funny how a moment could just change your life (Alex_Odeychuk)
правда, смешно, что ты не в силах отрицать некоторые чувстваain't it funny how some feelings you just can't deny (Alex_Odeychuk)
правда состоит в том, чтоthe truth is (CNN Alex_Odeychuk)
правда, странно, что иногда ты чувствуешь то, что не долженain't it strange when your feeling things you shouldn't feel (Alex_Odeychuk)
предупреждать, что не всё так, как кажетсяwarn not everything is as it seems (Alex_Odeychuk)
прежде чем возлюбить своих врагов, попробуйте хоть немного лучше относиться к своим друзьямinstead of loving your enemies, treat your friends a little better (Эдгар Хау, американский писатель Olga Fomicheva)
прекратить верить в то, во что раньше верилdiscontinue a prior belief (Alex_Odeychuk)
придерживаться мнения, чтоbe of the opinion that (Alex_Odeychuk)
приходить к выводу о том, чтоdraw the conclusion that (Alex_Odeychuk)
приходить к заключению, чтоreach the conclusion that (Alex_Odeychuk)
приходить к очевидному и единственно возможному выводу о том, чтоreach to the obvious conclusion that (Alex_Odeychuk)
просто сидишь и думаешь, что бы это значило?you just set there and ask yourself what can this mean? (Alex_Odeychuk)
пытаться объяснить то, о чём ничего не знаешьbe trying to explain something you don't know anything about (Alex_Odeychuk)
Равно встречай хвалу и поруганье, Не забывая, что их голос лживif you can meet with Triumph and Disaster And treat those two impostors just the same (Киплинг в переводе Лозинского Ремедиос_П)
с основным отличием, состоящим в том, чтоwith the key difference that (Alex_Odeychuk)
сам подтвердивший, что онself-admitted (Washington Post Alex_Odeychuk)
сделать вывод о том, чтоdraw the conclusion that (Alex_Odeychuk)
сделать вывод, чтоreach the conclusion that (Alex_Odeychuk)
сказал нам, что его зовутtold us his name's (Alex_Odeychuk)
следует подчеркнуть, чтоit is worth emphasizing that (Alex_Odeychuk)
следует с сожалением заметить, чтоit is sad to say that (Alex_Odeychuk)
со всей очевидностью вытекает, чтоmade it clear that (Alex_Odeychuk)
сообщил о своей уверенности в том, чтоsaid that he was getting the strong feeling that (Alex_Odeychuk)
стало ясно, чтоmade it clear that (Alex_Odeychuk)
стало ясно, чтоit became clear that (англ. цитата заимствована из репортажа агентства Associated Press Alex_Odeychuk)
становится ясно, чтоmade it clear that (из ... становится ясно, что ... Alex_Odeychuk)
становится ясно, чтоit's becoming clear (Wall Street Journal Alex_Odeychuk)
стоять на позиции, чтоbe of the opinion that (Alex_Odeychuk)
суть проблемы состоит в том, чтоthe truth of the matter is that (Alex_Odeychuk)
считать, что это плохоbelieve this is a bad thing (Pew Research Center Alex_Odeychuk)
те, кому меньше повезло в жизни, чем имthose less fortunate than themselves (Alex_Odeychuk)
те, кто менее удачлив, чем ониthose less fortunate than themselves (Alex_Odeychuk)
тенью грусти на меня упал тот прошлый день, что вдруг насталthere's a shadow hanging over me, oh, yesterday came suddenly (Alex_Odeychuk)
то, чему противишься – остаётсяwhat you resist persists (Carl Jung Taras)
то, чему сопротивляешься – остаётсяwhat you resist persists (Carl Jung Taras)
то, что написаноscripture (сущ)
то, что они могли бы оспорить в судеanything they might go to court to challenge (Alex_Odeychuk)
только то, что строго необходимо дляonly what's strictly necessary to (Alex_Odeychuk)
точно знать, чтоknow for a fact that (Alex_Odeychuk)
трудно поверить, чтоit's hard to believe that (англ. цитата – из статьи в газете New York Times Alex_Odeychuk)
ты не хочешь разбираться в том, что верно, а что – нетyou don't want to face what's wrong or right (Alex_Odeychuk)
у вас что, полиции нет?don't you have any police?
у меня больше, чем у тебяmine's bigger than yours (Alex_Odeychuk)
у меня есть больше, чем я могу взятьI got more than I can eat (Alex_Odeychuk)
у нас больше похожего, чем разногоwe are more alike than we are different (англ. цитата – из статьи в газете New York Times Alex_Odeychuk)
указывать на то, чтоpoint out that (Alex_Odeychuk)
указывать, чтоpoint out that (Alex_Odeychuk)
учёные-юристы уведомили нас, чтоwe are told by jurists that (Alex_Odeychuk)
факт остаётся фактом и заключается в том, чтоbut the fact remains that (контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
фактом биологии остаётся то, чтоit remains a biological fact that (Alex_Odeychuk)
чем больше, тем лучшеbigger is better (Alex_Odeychuk)
чем в предыдущие десятилетияthan in decades past (Dr. Dobb's Alex_Odeychuk)
чем считалось ранееthan previously thought (Alex_Odeychuk)
чему противишься – остаётсяwhat you resist persists (Carl Jung Taras)
через что она вынуждена проходитьwhat she is being forced to endure (что она вынуждена пережить; CNN Alex_Odeychuk)
через что она прошлаby what she has been through (что она пережила Alex_Odeychuk)
честно, мы не знаем, что произошлоwe honestly don't know what's happened (CTV News, Канада Alex_Odeychuk)
что для васwhat to you (Alex_Odeychuk)
что ещё ждатьwhat else to expect (от него, неё, них Alex_Odeychuk)
что касается различных слухов по поводу денежного состояния, я смотрел некоторые бумажки на этот счётConcerning various rumors about my financial status, I looked at some poop sheets on that (Alex_Odeychuk)
что нас не убивает, делает нас сильнееwhat does not kill you makes you stronger (By Nietzsche / Ф. Ницше, пер. с нем. thejns.org Phyloneer)
что не изменит ситуацию к лучшемуwhich won't help things (Alex_Odeychuk)
что не поможет делуwhich won't help things (Alex_Odeychuk)
что облегчаетin a way that facilitates (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
что от этого поменялось в принципе?what's really changed? (Alex_Odeychuk)
что препятствует выполнять возложенные обязанностиif anything is preventing you from getting your responsibilities done (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
что происходит в умеwhat is going in the mind of (Alex_Odeychuk)
что способствуетin a way that facilitates (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
что такое ...?what is ..., anyway? (Alex_Odeychuk)
что такое ...?what are ..., anyway? (Alex_Odeychuk)
что тут такого?!this is no big deal (Alex_Odeychuk)
что это за ...?what in the world is ...? (Alex_Odeychuk)
чётко представлять себе, чтоsee with clear vision that (Alex_Odeychuk)
это больше искусство, чем наукаit is more art than science (Alex_Odeychuk)
это вызвано тем, чтоthe reason for this is that (Alex_Odeychuk)
это вызвано тем, чтоit stems from the fact that (Alex_Odeychuk)
– это легче сказать, чем сделатьis easier said than done (CNN, США)
это намного легче сказать, чем сделатьthat's much easier said than done (Alex_Odeychuk)
сделать это не сложнее, чемdoing that is as easy as (+ gerund ... – ... + инф. Alex_Odeychuk)
это не то же самое, что иthis is not the same as (Alex_Odeychuk)
это не то, на что мы рассчитывалиthis isn't what we planned on (Alex_Odeychuk)
это обусловлено тем, чтоthis is due to the fact that (Alex_Odeychuk)
это обусловлено тем, чтоit stems from the fact that (Alex_Odeychuk)
это позор, чтоit is a disgrace that (Alex_Odeychuk)
это то, чего я хочу и что мне нужноthat's what I want and what I need (Alex_Odeychuk)
это то, чтоthat's what (Alex_Odeychuk)
я всегда могу различить, чтоI can always tell (Alex_Odeychuk)
я всегда получал то, что хочуI've always gotten what I want (англ. словосочетание заимствовано из статьи в газете New York Times Alex_Odeychuk)
я всё время понимаю, чтоI can always tell (Alex_Odeychuk)
я говорил тебе в последнее время, что люблю тебя?have I told you lately that I love you? (Alex_Odeychuk)
я говорил тебе, что для меня нет никого дороже тебя?have I told you there's no one else above you? (Alex_Odeychuk)
я думал, что она знает, что он закончил институтI thought she knew he had graduated from the college (Alex_Odeychuk)
я думаю, что торг здесь неуместен!I consider that haggling is somewhat out of place here! (lib.ru Talmid)
я знаю только то, что ничего не знаюone thing only I know, and that is that I know nothing (Сократ)
я знаю только то, что ничего не знаюI know one thing: that I know nothing (Andrey Truhachev)
я знаю, что ничего не знаюI know that I know nothing (Andrey Truhachev)
я знаю, что я не единственная у тебя?I know I'm not, you're only (Alex_Odeychuk)
я не знал вчера, что был бы рад всё вернуть день назадnow I need a place to hide away, oh, I believe in yesterday (Alex_Odeychuk)
я не из тех, что разрушает чужое счастьеI never been the type to break up a happy home (Alex_Odeychuk)
я никогда не говорю тебе, что на самом деле чувствуюI don't ever tell you how I really feel (Alex_Odeychuk)
я просто думаю, что мне не суждено любить по-настоящемуI just believe that somehow it wasn't meant for me (Alex_Odeychuk)
я сказал что-то не так, теперь сам себя корюI said something wrong, now I long for yesterday (Alex_Odeychuk)
я уже вижу, что ты за человекsomehow I know what you're about (Alex_Odeychuk)
является тем, что определяетis what defines (Alex_Odeychuk)
являться намного большим, чем необходимоbe much more than necessary (Alex_Odeychuk)
ясно дать понять, чтоmade it clear that (Alex_Odeychuk)
ясно дать понять, чтоhave made it clear that (Alex_Odeychuk)