Russian | English |
в конце 2016 г. или в начале 2017 г. | in the late-2016 or early-2017 timeframe (InfoWorld Alex_Odeychuk) |
в конце текущего года или в первом квартале 2017 года | later this year or in the first quarter of 2017 (InfoWorld Alex_Odeychuk) |
в тот или иной момент нашей жизни | at times in our lives (Alex_Odeychuk) |
во всём, что мы мыслим, говорим или делаем | of the things we think, say or do (Alex_Odeychuk) |
всё или ничего | aut Caesar aut nullus (-- Blond world! -- And a brunet dictator! -- Dictator of the world! -- Why not? Aut Caesar, aut nullus! youtu.be Alexander Oshis) |
или другими словами | or to put it another way (Alex_Odeychuk) |
или то или другое | it is one or the other (Alex_Odeychuk) |
иметь ноль или более | have zero or more (Alex_Odeychuk) |
Искусство едино. Оно живое. Пытаться вдохнуть жизнь в произведение искусства, окружая его историческими, культурными или археологическими ассоциациями, – бессмысленно. | there is nothing but art. Art is living. To attempt to give an object of art life by dwelling on its historical, cultural or archaeological association is senseless. (William Somerset Maugham. The Summing Up – Уильям Сомерсет Моэм. Подводя итоги) |
Искусство едино. Оно живое. Пытаться вдохнуть жизнь в произведение искусства, окружая его историческими, культурными или археологическими ассоциациями, – бессмысленно. Уильям Сомерсет Моэм. Подводя итоги | there is nothing but art. Art is living. To attempt to give an object of art life by dwelling on its historical, cultural or archaeological association is senseless. William Somerset Maugham. The Summing Up. |
независимо от того, хотят ли ... признавать это или нет | whether ... want to admit it or not (Alex_Odeychuk) |
нравится вам это или нет, но это произойдёт | whether you like it or not, it's going to happen (Alex_Odeychuk) |
нравится нам это или нет | whether we like it or not (англ. цитата заимствована из репортажа агентства Associated Press Alex_Odeychuk) |
принять условия сделки "пан или пропал" | accept the "all-or-nothing" deal (англ. цитата заимствована из репортажа агентства Associated Press Alex_Odeychuk) |
Тварь ли я дрожащая или право имею | whether I am a trembling creature or whether I have the right (Достоевский "Преступление и наказание" Talmid) |
это или совсем ничего | that's what I want or none at all (Alex_Odeychuk) |