DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Quotes and aphorisms containing или | all forms | exact matches only
RussianEnglish
в конце 2016 г. или в начале 2017 г.in the late-2016 or early-2017 timeframe (InfoWorld Alex_Odeychuk)
в конце текущего года или в первом квартале 2017 годаlater this year or in the first quarter of 2017 (InfoWorld Alex_Odeychuk)
в тот или иной момент нашей жизниat times in our lives (Alex_Odeychuk)
во всём, что мы мыслим, говорим или делаемof the things we think, say or do (Alex_Odeychuk)
всё или ничегоaut Caesar aut nullus (-- Blond world! -- And a brunet dictator! -- Dictator of the world! -- Why not? Aut Caesar, aut nullus! youtu.be Alexander Oshis)
или другими словамиor to put it another way (Alex_Odeychuk)
или то или другоеit is one or the other (Alex_Odeychuk)
иметь ноль или болееhave zero or more (Alex_Odeychuk)
Искусство едино. Оно живое. Пытаться вдохнуть жизнь в произведение искусства, окружая его историческими, культурными или археологическими ассоциациями, – бессмысленно.there is nothing but art. Art is living. To attempt to give an object of art life by dwelling on its historical, cultural or archaeological association is senseless. (William Somerset Maugham. The Summing Up – Уильям Сомерсет Моэм. Подводя итоги)
Искусство едино. Оно живое. Пытаться вдохнуть жизнь в произведение искусства, окружая его историческими, культурными или археологическими ассоциациями, – бессмысленно. Уильям Сомерсет Моэм. Подводя итогиthere is nothing but art. Art is living. To attempt to give an object of art life by dwelling on its historical, cultural or archaeological association is senseless. William Somerset Maugham. The Summing Up.
независимо от того, хотят ли ... признавать это или нетwhether ... want to admit it or not (Alex_Odeychuk)
нравится вам это или нет, но это произойдётwhether you like it or not, it's going to happen (Alex_Odeychuk)
нравится нам это или нетwhether we like it or not (англ. цитата заимствована из репортажа агентства Associated Press Alex_Odeychuk)
принять условия сделки "пан или пропал"accept the "all-or-nothing" deal (англ. цитата заимствована из репортажа агентства Associated Press Alex_Odeychuk)
Тварь ли я дрожащая или право имеюwhether I am a trembling creature or whether I have the right (Достоевский "Преступление и наказание" Talmid)
это или совсем ничегоthat's what I want or none at all (Alex_Odeychuk)