DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Quotes and aphorisms containing знаешь что | all forms | in specified order only
RussianEnglish
если бы я знала, что ты хочешь быть со мной, так же сильно, как этого хотела яif I would have known that you wanted me, the way I wanted you (Alex_Odeychuk)
заведомо зная, чтоwhen they know very well that (Alex_Odeychuk)
знал ли я, что потерять могу я часть себя и меня будут терзать воспоминания о том, как хорошо было вчераsuddenly, I'm not half the man I used to be, there's a shadow hanging over me, oh, yesterday came suddenly (Alex_Odeychuk)
кто знает, что будущее нам готовитwho knows what the future holds (Alex_Odeychuk)
кто знает, что будущее нам покажетwho knows what the future holds (Alex_Odeychuk)
кто знает, что принесёт с собой будущееwho knows what the future holds (Alex_Odeychuk)
не знаю, что бы произошлоI don't know what would have happened (англ. словосочетание заимствовано из статьи в газете USA Today Alex_Odeychuk)
Невозможно устать от живописи, потому что художнику нужно нарисовать не то, что он уже знал, а то, что он только что открыл. Уильям Хазлиттone is never tired of painting, because you have to set down not what you knew already, but what you have just discovered. William Hazlitt.
он знал, что подписываетhe knew what he signed up for (CNN Alex_Odeychuk)
они точно знают, что делаютthey know exactly what they are doing (англ. цитата взята из новостного сообщения CNN Alex_Odeychuk)
пытаться объяснить то, о чём ничего не знаешьbe trying to explain something you don't know anything about (Alex_Odeychuk)
я думал, что она знает, что он закончил институтI thought she knew he had graduated from the college (Alex_Odeychuk)
я знаю только то, что ничего не знаюone thing only I know, and that is that I know nothing (Сократ)
я знаю только то, что ничего не знаюI know one thing: that I know nothing (Andrey Truhachev)
я знаю, что ничего не знаюI know that I know nothing (Andrey Truhachev)
я знаю, что я не единственная у тебя?I know I'm not, you're only (Alex_Odeychuk)
я не знал вчера, что был бы рад всё вернуть день назадnow I need a place to hide away, oh, I believe in yesterday (Alex_Odeychuk)