DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Quotes and aphorisms containing за | all forms | exact matches only
RussianFrench
Во время пребывания за границей мы больше узнаём о самих себе, чем о незнакомых странах.En séjournant à l'étranger, nous apprenons moins sur les pays inconnus que sur nous-mêmes. (Alain Peyrefitte (род. 1925),политик. Helene2008)
вот краткий одноминутный обзор событий, произошедших за последние три часаvoici un résumé en une minute chrono de ces trois heures (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk)
вот краткий одноминутный обзор событий, произошедших за последние три часаvoici un résumé en une minute chrono de ces trois heures (Alex_Odeychuk)
Все за одного, один за всех!Tous pour un, un pour tous. (Вероятно, использована впервые Шекспиром в "Лукреции", а также у А.Дюма-отца в "Трёх-мушкетёрах" NickMick)
Кто меня любит — за мной!Qui m'aime me suive ! (Филипп VI Валуа, король Франции с 1328 по 1350 гг.)
лучший способ заплатить за костюм – пойти работатьla meilleure façon de se payer un costard, c'est de travailler
Один за всех и все за одногоun pour tous, tous pour un (Devise traditionnelle (mais non officielle) de la Suisse. Alexandre Dumas a popularisé la devise " un pour tous, tous pour un " dans Les Trois Mousquetaires. z484z)
Один за всех и все за одногоun pour tous, tous pour un (z484z)
Один за всех, и каждый за себяUn pour tous, chacun pour soi (film La folie des grandeurs z484z)
он был замечен за посещением ботанического сада вместе со своей сестройil a été aperçu visitant un jardin botanique avec sa sœur (Alex_Odeychuk)
Первый выстрел за мной, по праву оскорблённой стороны.En ma qualité d'insulté, je tirerai le premier. (Гобсек | Оноре де Бальзак z484z)
цена пачки сигарет почти утроилась за 18 летle prix du paquet de cigarettes a presque triplé en 18 ans (Le Monde Alex_Odeychuk)