Russian | English |
Две вещи наполняют душу всегда новым и все более сильным удивлением и благоговением, чем чаще и продолжительнее мы размышляем о них, – это звездное небо надо мной и моральный закон во мне | Two things fill the mind with ever new and increasing admiration and awe, the more often and steadily reflection is occupied with them: the starry heaven above me and the moral law within me. (Иммануил Кант. В современной речи чаще встречается "starry sky", чем "starry heaven". wikipedia.org Alexander Oshis) |
неспособность взглянуть на вещи шире, быть зашоренным, ограниченным в своих представлениях о мире | be tied up in Plato's Cave (Beforeyouaccuseme) |
нет ни плохого, ни хорошего, только мысль делает вещи такими, какими они нам кажутся | for there is nothing either good or bad, but thinking makes it so. (У. Шекспир) |
Правильно и осуществимо-это две разные вещи | what is right and what is practicable are two different things (Бьюкенен, Джеймс) |