DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Quotes and aphorisms containing У | all forms | exact matches only
RussianEnglish
а у вас негров линчуютand you are lynching Negroes (igisheva)
быть теперь уже у нас в рукахbe at last in our firm hands (Alex_Odeychuk)
всё, что нас не убивает, делает нас сильнее. У нас есть будущееwhat doesn't kill you makes you stronger. There is a future (CNN)
если выпало в империи родиться, лучше жить в глухой провинции у моряif you were destined to be born in the Empire, it's best to find some province, by the ocean (Бродский, чей перевод – не знаю Ремедиос_П)
когда божество готовит человеку несчастье, то прежде всего отнимает у него разумthose whom the gods wish to destroy, they first make maddening
любовь – у неё под надзором яlove, I let it control me (Alex_Odeychuk)
мне кажется, что у наших отношений нет будущегоso it seems like we'll never have the chance (Alex_Odeychuk)
ответ всему у тебя в глазахthe answer to it all is right there in your eyes (Alex_Odeychuk)
принятые у нас этические, законодательные и нравственные нормыour ethical, legal and moral standards (Alex_Odeychuk)
Родина у человека одна, каким бы ни было его гражданствоa person has but one homeland, regardless of their citizenship
сколько у тебя настоящих друзей?how many true friends do you have? (Alex_Odeychuk)
теперь у меня начнётся настоящая жизньmy life can really start (Alex_Odeychuk)
у вас сложилось превратное представлениеyou have a wrong impression (about ... – о(б) ... Alex_Odeychuk)
у вас что, полиции нет?don't you have any police?
у всякого безумия есть своя логикаthere is a method in the madness (Шекспир askandy)
у всякого времени свои героиCometh the Hour, Cometh the Man (Ying)
у каждого свои недостаткиnobody's perfect (фильм "Some Like It Hot" ("В джазе только девушки"), 1959 Юрий Гомон)
у меня больше, чем у тебяmine's bigger than yours (Alex_Odeychuk)
у меня волдыри на пальцахI got blisters on my fingers (Alex_Odeychuk)
у меня всё естьI have all I need (всё, что мне надо Alex_Odeychuk)
у меня есть больше, чем я могу взятьI got more than I can eat (Alex_Odeychuk)
у меня есть деньгиI got my money (Alex_Odeychuk)
у меня нет настоящих чувствI have no real feelings in my soul (Alex_Odeychuk)
у меня нет скрытых мотивовI have no ulterior motives (Alex_Odeychuk)
у меня работаетthis works for me (Alex_Odeychuk)
у нас больше похожего, чем разногоwe are more alike than we are different (англ. цитата – из статьи в газете New York Times Alex_Odeychuk)
у нас одна мечта на двоихwe are on a one way dream (Alex_Odeychuk)
у него есть конкурентыhe has some competition (Alex_Odeychuk)
у него есть масса вопросов по поводуhe has a lot of questions about (Washington Post Alex_Odeychuk)
у неё отовсюдуout of her whatever (Alex_Odeychuk)
у них душа нараспашкуtheir heart is on their sleeve (Alex_Odeychuk)
у них руки по локоть в кровиtheir hands are full of blood (New York Times Alex_Odeychuk)
у них руки по локоть в кровиtheir arms are up to their elbows in blood (USA Today Alex_Odeychuk)
у них руки по локоть в кровиthey are up to their elbows in blood (Daily Telegraph Alex_Odeychuk)
у победы родителей много, пораженье всегда сиротаVictory has a thousand fathers, but defeat is an orphan (This JFK's quotation is a change from the original belonging to Italian diplomat and son-in-law of Mussolini, Count Galeazzo Ciano (1903-1944), The Ciano Diaries, 1939-1943, Vol. 2. As always, victory has a hundred fathers and defeat is an orphan / Como sempre, la vittoria trova cento padri, a nessuno vuole riconoscere l'insuccesso VLZ_58)
у тебя всё естьyou have it all (Alex_Odeychuk)
увидеть, как вся жизнь пронеслась у меня перед глазамиsee my life flashing before my eyes (Alex_Odeychuk)
это у меня в кровиit's in my blood (Alex_Odeychuk)
это у меня в первый разit's my first time (Alex_Odeychuk)
я знаю, что я не единственная у тебя?I know I'm not, you're only (Alex_Odeychuk)
я полюбила тебя так, как никого другого, и у меня не осталось в этом сомненийa deeper love I've found in you and I no longer doubt (Alex_Odeychuk)