DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Quotes and aphorisms containing tell | all forms | exact matches only
EnglishRussian
as best I can tellнасколько мне известно (Washington Post Alex_Odeychuk)
common sense and logical thinking tell us thatздравый смысл и логическое мышление говорят, что (Alex_Odeychuk)
don't tell me how to live. I'm now evil. I have money, but I'm magnanimous. I'll give you twenty roubles and three days to loot the cityне учите меня жить. Я теперь злой. У меня есть деньги. Но я великодушен. Даю вам двадцать рублей и три дня на разграбление города! (lib.ru)
have I told you lately?я тебе говорил в последнее время? (Alex_Odeychuk)
I can always tellя всегда могу различить, что (Alex_Odeychuk)
I can always tellя всё время понимаю, что (Alex_Odeychuk)
I can't even think straight but I can tellя не могу сейчас ясно мыслить, но могу сказать (Alex_Odeychuk)
I don't ever tell you how I really feelя никогда не говорю тебе, что на самом деле чувствую (Alex_Odeychuk)
if you want my personal attitude, I would tell you thatесли вы хотите знать моё личное отношение к этому, то хочу сказать, что (Alex_Odeychuk)
is tough to tellтрудно сказать (CNN Alex_Odeychuk)
only time will tell which will come trueвремя покажет, как всё сложится (Alex_Odeychuk)
show me your friends and i will tell you who you areскажи мне, кто твой друг, и я скажу тебе , кто ты
tell me what company you keep and I will tell you what you areскажи мне, кто твой друг, и я скажу тебе , кто ты (Olga Fomicheva)
tell me who you go with and i'll tell you who you areскажи мне, кто твой друг, и я скажу тебе , кто ты
tell me who your friend is and I will tell you who you areскажи мне, кто твой друг, и я скажу тебе , кто ты
tell me who your friends are, and i will tell you who you areскажи мне, кто твой друг, и я скажу тебе , кто ты
tell me with whom thou goest, and I'll tell thee what thou doestскажи мне, кто твой друг, и я скажу тебе , кто ты
tell the whole truthсказать всю правду (Alex_Odeychuk)
tell us what to believeговорить нам во что верить (Alex_Odeychuk)
the boss will come and tell us what to doвот приедет барин-барин нас рассудит (Used ironically to mean something is bound to turn up; someone might do it for us. It is a quotation from the poem "Забытая деревня" (The Forgotten Village) by Н.А. Некрасов, a Russian poet.)
told us his name'sсказал нам, что его зовут (Alex_Odeychuk)
you got something you want to tell me, babe?ты ничего не хочешь мне рассказать, дорогая? (Alex_Odeychuk)