DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Quotes and aphorisms containing know | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a far away country with people of whom we know nothingдалёкая страна, о которой мы ничего не знаем (Wall Street Journal; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
all of us who had the good fortune to know herвсе, кому посчастливилось её знать (Alex_Odeychuk)
be trying to explain something you don't know anything aboutпытаться объяснить то, о чём ничего не знаешь (Alex_Odeychuk)
By their friends shall ye know themСкажи мне, кто твой друг, и я скажу, кто ты (Перевод выполнен inosmi.ru dimock)
each of us knows something no one else knowsкаждый из нас знает то, чего не знает другой (Alex_Odeychuk)
he knew what he signed up forон знал, что подписывает (CNN Alex_Odeychuk)
history knows no "if"история не знает слова "если" (Даётся для рус-англ перевода. При англ-рус переводе лучше использовать вариант "история не знает сослагательного наклонения" как более распространённый и понятный русской аудитории. Alexander Oshis)
history knows no "if"история не знает сослагательного наклонения (Karl Hampe m_rakova)
I barely know youя едва тебя знаю (Alex_Odeychuk)
I cased the joint and I know it wellя тут всё хорошенько рассмотрел и прекрасно знаю (Alex_Odeychuk)
I don't know what would have happenedне знаю, что бы произошло (англ. словосочетание заимствовано из статьи в газете USA Today Alex_Odeychuk)
I genuinely don't knowчестно, не знаю (Alex_Odeychuk)
I know a thing or two about pragmatismя знаю толк в прагматизме (Alex_Odeychuk)
I know I'm not, you're onlyя знаю, что я не единственная у тебя? (Alex_Odeychuk)
I know one thing: that I know nothingя знаю только то, что ничего не знаю (Andrey Truhachev)
I know that I know nothingя знаю, что ничего не знаю (Andrey Truhachev)
if you love me let me know, baby!если ты любишь меня, то скажи мне об этом, милый! (Alex_Odeychuk)
it does not take a genius to know thatне надо быть гением, чтобы понять, что (Alex_Odeychuk)
know a man by his companyскажи мне, кто твой друг, и я скажу тебе , кто ты (В.И.Макаров)
know for a fact thatточно знать, что (Alex_Odeychuk)
know how to get to the libraryзнать, как пройти в библиотеку (Alex_Odeychuk)
know the futureзнать будущее (Alex_Odeychuk)
let the world know you know it!пусть все об этом знают! (Alex_Odeychuk)
let us know what you thinkсообщить нам своё мнение (Alex_Odeychuk)
May you know God's richest blessingс пожеланиями обильных благословений от Господа Бога (Alex_Odeychuk)
no one knows who I amникто не знает меня (Alex_Odeychuk)
one thing only I know, and that is that I know nothingя знаю только то, что ничего не знаю (Сократ)
secrets are only kept if just three people know and two of them are dead.тайны остаются тайнами, если их хранят трое человек и двое из них мертвы (Бенджамин Франклин; Benjamin Franklin Rust71)
somehow I know what you're aboutя уже вижу, что ты за человек (Alex_Odeychuk)
that I didn't knowя этого не знал (CNN Alex_Odeychuk)
the slain know no disgraceМёртвые сраму не имут (according to chronicles, words said by Prince Sviatoslav, i.e. death in battle is always honorable.)
they know exactly what they are doingони точно знают, что делают (англ. цитата взята из новостного сообщения CNN Alex_Odeychuk)
they know well thatони прекрасно понимают, что (Alex_Odeychuk)
we have no moment to waste, we know thatмы не можем растрачивать время зря и мы об этом знаем (Alex_Odeychuk)
we honestly don't know what's happenedчестно, мы не знаем, что произошло (CTV News, Канада Alex_Odeychuk)
we know what you are doingмы знаем, чем вы занимаетесь (Alex_Odeychuk)
we know what you are doing and you will not succeedмы знаем, чем вы занимаетесь, и вы в этом не преуспеете (Alex_Odeychuk)
we never know what consequence the things we say might bring aboutнам не дано предугадать, как слово наше отзовётся (Ремедиос_П)
when they know very well thatзаведомо зная, что (Alex_Odeychuk)
who knows what the future holdsкто знает, что будущее нам покажет (Alex_Odeychuk)
who knows what the future holdsкто знает, что принесёт с собой будущее (Alex_Odeychuk)
who knows what the future holdsкто знает, что будущее нам готовит (Alex_Odeychuk)
who knows what the future holdsкто знает, как всё сложится в будущем (Alex_Odeychuk)
who knows what the future holdsкто знает, как всё будет в будущем (Alex_Odeychuk)
you knowзнаешь (you know I ... – знаешь, я ... Alex_Odeychuk)
Youth is that period when a young boy knows everything but how to make a livingМолодость – это такой период жизни, когда молодой человек знает все, кроме того, как зарабатывать себе на жизнь (Carey Williams ramix)