DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Quotes and aphorisms containing it is | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
all it takes for evil to triumph is for good men to do nothingчтобы зло процветало, достаточно чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
All it takes for evil to triumph is for good men to do nothingдля триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
all it takes for evil to triumph is for good men to do nothingчтобы зло победило, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
all it takes for evil to triumph is for good men to do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
all it takes for evil to triumph is for good men to stand by and do nothingчтобы зло победило, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
All it takes for evil to triumph is for good men to stand by and do nothingдля триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
all it takes for evil to triumph is for good men to stand by and do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
all it takes for evil to triumph is for good men to stand by and do nothingчтобы зло процветало, достаточно чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
All it takes for evil to triumph is for good people to do nothingдля триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
all it takes for evil to triumph is for good people to do nothingчтобы зло победило, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
all it takes for evil to triumph is for good people to do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
all it takes for evil to triumph is for good people to do nothingчтобы зло процветало, достаточно чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
All of this could be absurd, it's not: it is by far too sad, by far too tryingвсе это было бы смешно, когда бы не было так грустно (M. Lermontov. To A.O. Smirnova. Translated by Irina Zheleznova. VLZ_58)
All of this could be absurd, it's not: it is by far too sad, by far too tryingвсе это было бы смешно, когда бы не было так грустно
All that it takes for evil to triumph is for good men to do nothingдля триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
all that it takes for evil to triumph is for good men to do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
all that it takes for evil to triumph is for good men to do nothingчтобы зло победило, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
all that it takes for evil to triumph is for good men to do nothingчтобы зло процветало, достаточно чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
all that it takes for the triumph of evil is that good men and women do nothingчтобы зло победило, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
all that it takes for the triumph of evil is that good men and women do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
All that it takes for the triumph of evil is that good men and women do nothingдля триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
all that it takes for the triumph of evil is that good men and women do nothingчтобы зло процветало, достаточно чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
and it is only for a good causeи это пойдет только на пользу (Alex_Odeychuk)
because that's what it isпотому что это он и есть (Alex_Odeychuk)
between the two evils it is better to choose the lesser evilиз двух зол выбирают меньшее (Alex_Odeychuk)
By golly, it is quite a job pulling Hippo out of the bogОх, нелёгкая это работа – из болота тащить бегемота! (Чуковский в переводе D. Rottenberg Ремедиос_П)
Everybody is a genius. But if you judge a fish by its ability to climb a tree, it will live its whole life believing that it is stupid.каждый – гениален. Но если вы будете судить рыбу по её способности лазать по деревьям, она всю жизнь проживёт с верой в свою глупость (Albert Einstein Andrey Truhachev)
for evil to prosper all it needs is for good people to do nothingчтобы зло победило, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
for evil to prosper all it needs is for good people to do nothingдля триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
for evil to prosper all it needs is for good people to do nothingчтобы зло процветало, достаточно чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
for evil to triumph it is necessary for good men to do nothingчтобы зло победило, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
for evil to triumph it is necessary for good men to do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
for evil to triumph it is necessary for good men to do nothingдля триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
for evil to triumph it is necessary for good men to do nothingчтобы зло процветало, достаточно чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
for evil to triumph it is necessary only that good men and women do nothingчтобы зло процветало, достаточно чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
for evil to triumph it is necessary only that good men and women do nothingчтобы зло победило, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
for evil to triumph it is necessary only that good men and women do nothingдля триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
for evil to triumph it is necessary only that good men and women do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
for evil to triumph it is sufficient for good men to do nothingчтобы зло победило, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
for evil to triumph it is sufficient for good men to do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
for evil to triumph it is sufficient for good men to do nothingдля триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
for evil to triumph it is sufficient for good men to do nothingчтобы зло процветало, достаточно чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
for there is nothing either good or bad, but thinking makes it so.Ибо нет ничего ни хорошего, ни плохого, то и другое создаёт мысль (У. Шекспир)
for there is nothing either good or bad, but thinking makes it so.в мире нет ничего ни хорошего, ни плохого – мы сами придумали всё это (У. Шекспир)
for there is nothing either good or bad, but thinking makes it so.в мире нет ничего ни хорошего, ни плохого — мы сами придумали всё это (У. Шекспир)
for there is nothing either good or bad, but thinking makes it so.нет ни плохого, ни хорошего, только мысль делает вещи такими, какими они нам кажутся (У. Шекспир)
Habit is given to us from above: it is a substitute for happinessПривычка свыше нам дана: замена счастию она (Alexander Pushkin. eugene Onegin, ch. 2, 31. Trans. by Vladimir Nabokov. VLZ_58)
I think it is a bit early for thatдумаю, что рановато (что-либо делать Alex_Odeychuk)
if you say in the first chapter that there is a rifle hanging on the wall, in the second or third chapter it absolutely must go off.если в начале пьесы на стене висит ружьё, то к концу пьесы оно должно выстрелить (Чехов OstrichReal1979)
it is a disgrace thatэто позор, что (Alex_Odeychuk)
it is difficult for me to understandмне трудно понять (Alex_Odeychuk)
it is difficult to engage with... с трудом идёт на контакт (Alex_Odeychuk)
it is easy for me to understandмне легко понять (Alex_Odeychuk)
it is explicitly explicitяснее ясного (что; англ. термин взят из репортажа CNN Alex_Odeychuk)
it is far from clearдалеко не ясно (New York Times Alex_Odeychuk)
it is fully obviousполностью очевидно (Alex_Odeychuk)
it is highly likelyскорее всего (Alex_Odeychuk)
it is indeed the caseэто действительно так (Alex_Odeychuk)
it is more art than scienceэто больше искусство, чем наука (Alex_Odeychuk)
it is naive to think thatнаивно думать, что (Wall Street Journal Alex_Odeychuk)
it is necessary only for good men to say nothing for evil to triumphдля триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
it is necessary only for good men to say nothing for evil to triumphчтобы зло победило, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
it is necessary only for good men to say nothing for evil to triumphдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
it is necessary only for good men to say nothing for evil to triumphчтобы зло процветало, достаточно чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
it is necessary only for the good man to do nothing for evil to triumphчтобы зло победило, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
it is necessary only for the good man to do nothing for evil to triumphдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
it is necessary only for the good man to do nothing for evil to triumphдля триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
it is necessary only for the good man to do nothing for evil to triumphчтобы зло процветало, достаточно чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
it is no exaggeration to worryнельзя считать преувеличенными опасения, что (New York Times Alex_Odeychuk)
it is not happening!этому не бывать!
it is not happening!этого никогда не будет!
it is not hard to understand howне трудно понять, как (англ. термин взят из статьи на информационно-новостном портале Huffington Post Alex_Odeychuk)
it is not unreasonableполностью обоснованно (Alex_Odeychuk)
it is of concern thatесть опасения, что (Alex_Odeychuk)
it is of great importanceособо важным является (to + ... Alex_Odeychuk)
it is one or the otherили то или другое (Alex_Odeychuk)
it is our hope thatнадеемся, что (Pew Research Center Alex_Odeychuk)
it is sad to say thatследует с сожалением заметить, что (Alex_Odeychuk)
it is stuck in first gearа воз и ныне там (VLZ_58)
it is telling thatо многом говорит то, что (Alex_Odeychuk)
it is telling thatо многом говорит тот факт, что (Alex_Odeychuk)
it is therefore necessaryпоэтому необходимо (to + inf. Alex_Odeychuk)
it is unknown if ... will change in the near futureнеизвестно, изменится ли ... в ближайшем будущем (Alex_Odeychuk)
it is very difficult for me to understandмне крайне сложно понять (Alex_Odeychuk)
it is very difficult for me to understandмне очень трудно понять (Alex_Odeychuk)
it is worth emphasizing thatследует подчеркнуть, что (Alex_Odeychuk)
it is wrong to believe thatбудет ошибкой считать, что (Alex_Odeychuk)
Our land is great and rich, but there is no order in it. Come reign as princes, rule over us.Земля наша велика и обильна, а порядка в ней нет. Да и пойдите княжить и володеть нами. (Перевод выполнен inosmi.ru: “Our land is great and rich, but there is no order in it. Come reign as princes, rule over us,” as the Primary Chronicle, written in the thirteenth century, describes the creation of the Russian state. – «Земля наша велика и обильна, а порядка в ней нет; да и пойдите княжить и володеть нами», — так описано создание Русского государства в документе XIII века «Повесть временных лет». dimock)
Our land is great and rich, but there is no order in it. Come reign as princes, rule over usда и пойдите княжить и володеть нами (Перевод выполнен inosmi.ru: “Our land is great and rich, but there is no order in it. Come reign as princes, rule over us,” as the Primary Chronicle, written in the thirteenth century, describes the creation of the Russian state. – «Земля наша велика и обильна, а порядка в ней нет; да и пойдите княжить и володеть нами», — так описано создание Русского государства в документе XIII века «Повесть временных лет». dimock)
Reality is quite different than it actually is.в действительности всё не так, как на самом деле (Antoine de Saint-Exupery Soulbringer)
the answer to it all is right there in your eyesответ всему у тебя в глазах (Alex_Odeychuk)
this is difficult, but it pays offэто трудно, но себя оправдывает (Alex_Odeychuk)
this is the way we've always done itмы так всегда раньше делали (Alex_Odeychuk)
True friendship is a plant of slow growth, and must undergo and withstand the shocks of adversity, before it is entitled to the appellationИстинная дружба – медленно растущее растение, которое должно быть испытано в беде и несчастье (Джордж Вашингтон, 1-й президент США Olga Fomicheva)
True friendship is a plant of slow growth, and must undergo and withstand the shocks of adversity, before it is entitled to the appellationИстинная дружба — медленно растущее растение, которое должно быть испытано в беде и несчастье (Джордж Вашингтон, 1-й президент США Olga Fomicheva)
warn not everything is as it seemsпредупреждать, что не всё так, как кажется (Alex_Odeychuk)
we constantly insist that it is essential to fully use the resources ofпостоянно доказываем необходимость полного задействования возможностей (Alex_Odeychuk)