Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
Russian
Terms
for subject
Quotes and aphorisms
containing
have a
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
English
Russian
be no longer a luxury and have become essential
больше не роскошь, а необходимость
(
Alex_Odeychuk
)
be no longer a luxury and have become essential
больше не являться роскошью и стать необходимостью
(
Alex_Odeychuk
)
Choose a job you love, and you will never have to work a day in your life
Выбери себе занятие по душе, и тебе не придётся работать ни одного дня
(Конфуций
dimock
)
have a
hard time understanding
трудно понять
(why ... – ..., почему ...; Wall Street Journal
Alex_Odeychuk
)
have a
lot of explaining to do
должен многое объяснить
(Washington Post
Alex_Odeychuk
)
have a
lot to learn
должны ещё многое выучить
(
Alex_Odeychuk
)
...
have a
responsibility to understand
на возложена ответственность за понимание
(
Alex_Odeychuk
)
have gone a bit too far
зайти слишком далеко
(
Alex_Odeychuk
)
have named him to a database
вносить его имя в базу данных
(англ. цитата заимствована из репортажа CBS News
Alex_Odeychuk
)
I
have a
deep fascination for
меня сильно привлекает
(что-либо
Alex_Odeychuk
)
I
have a
hard time believing it
мне с трудом в это верится
(
Alex_Odeychuk
)
I
have a
lot to learn and discover
мне многое надо узнать
(
Alex_Odeychuk
)
may I
have a
word?
можно вас на пару слов?
men
have a
dress code
для мужчин установлен свой стиль в одежде
(
Alex_Odeychuk
)
sometimes
have a
hard time understanding
иногда трудно понять
(why ... – ..., почему ...; Wall Street Journal
Alex_Odeychuk
)
there have been a few minor bumps along the way
имели место несколько мелких проблем
(
Alex_Odeychuk
)
we have been urging that we work together for a long time
мы давно призывали к совместной работе
(
Alex_Odeychuk
)
what need will we have for a world if there was no Russia?
Зачем нам такой мир, если в нём не будет России –ВВП
whether I am a trembling creature or whether I have the right
Тварь ли я дрожащая или право имею
(Достоевский "Преступление и наказание"
Talmid
)
you
have a
wrong impression
у вас сложилось превратное представление
(about ... – о(б) ...
Alex_Odeychuk
)
Get short URL