English | Russian |
experience a correction | будет наблюдаться коррекция (Alex_Odeychuk) |
experience has shown that | опыт показал, что (Alex_Odeychuk) |
experience shows that | опыт показывает, что (Alex_Odeychuk) |
experience, the hard-born child of error | опыт, сын ошибок трудных (Ремедиос_П) |
no experience here | с таким не сталкивался (financial-engineer) |
no experience here | с таким не сталкивалась (financial-engineer) |
the experience of war is as simple, direct, and unequivocal as a log, for the principles of war are the same as the laws of physics | опыт войны – простой, прямой и недвусмысленный, как полено, ибо принципы войны такие же, как законы физики (Принципы войны: соответствие способов военных действий политическим целям, экономическим и военным возможностям государства; массирование сил и средств, решительное сосредоточение основных усилий на важнейших направлениях, а в решающий момент, создание подавляющего превосходства над противником на избранных направлениях ударов; внезапность действий; гибкий маневр войсками, силами и средствами; своевременное наращивание усилий для развития достигнутого успеха и его закрепление; умелое использование резервов; тщательная подготовка и всестороннее обеспечение военных действий; твёрдое и непрерывное управление войсками и силами. Alex_Odeychuk) |
...'tis science that teaches us more swiftly than experience, our life being so brief | Наука сокращает нам опыты быстротекущей жизни (Alexander Pushkin. Boris Godunov. sc. Pslsce of the Tsar. Trans. by Alfred Hayes VLZ_58) |
we will use this as a learning experience | это послужит нам уроком (контекстуальный перевод на русс. язык; англ. цитата заимствована из статьи в Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
with a lot of experience in translation and project management | с большим опытом перевода и управления проектами (Alex_Odeychuk) |