German | Russian |
Denn an sich ist nichts weder gut noch böse, das Denken macht es erst dazu | Нет ни плохого, ни хорошего, только мысль делает вещи такими, какими они нам кажутся (У. Шекспир Andrey Truhachev) |
Denn an sich ist nichts weder gut noch böse, das Denken macht es erst dazu | в мире нет ничего ни хорошего, ни плохого – мы сами придумали всё это (У. Шекспир Andrey Truhachev) |
es ist besser auszubrennen, als zu verblassen! | Лучше сгореть, чем угаснуть (Нил Янг Andrey Truhachev) |
Gewollt war das Beste, aber es kam wie immer | хотели как лучше, а получилось как всегда (Dominator_Salvator) |
Schule bereitet uns auf das Leben in einer Welt, die es nicht gibt. | Школа готовит нас к жизни в мире, которого не существует (Albert Camus Andrey Truhachev) |
wir wollten das Beste, aber es kam wie immer | хотели как лучше, а получилось как всегда (Dominator_Salvator) |